(Rattles) Jeremy helped me grow that crop. |
Джереми помогал мне растить этот урожай. |
I'm thinking if the crop comes good... |
Я думаю, если урожай будет хорошим... |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
It wasn't too difficult to get a good crop. |
Нелегко было бороться за высокий урожай. |
Just one berry in the wrong hands can start an entire crop. |
Из одной ягоды в плохих руках может вырасти целый урожай. |
They grow the crop, take it to market. |
Они выращивают урожай, поставляют его на рынок. |
Thanks to him, our harvest was a bumper crop. |
Благодаря ему мы собрали большой урожай. |
Someone sprayed her entire crop with the stuff. |
Кто-то опрыскал им весь её урожай. |
Our poppy crop will spoil if it is not harvested immediately. |
Наш урожай мака пропадет, если не собрать его немедленно. |
Maybe we'll just get a big crop of beans. |
Может, мы соберем большой урожай бобов. |
One is starving and the other has a plentiful crop. |
Один голодает, у другого обильный урожай. |
Millions perish, If you do not find a way to grow a crop. |
Миллионы погибнут, если не найти способ выращивать урожай. |
Andrew burnt his crop the other night. |
Эндрю сжёг свой урожай прошлой ночью. |
You just pay him a wage and take all the crop. |
Главное - платить ему да собирать урожай. |
In turn, nobody steps foot in the forest and disturbs our crop. |
Взамен никто не появляется в лесу и не портит нам урожай. |
Adverse climatic conditions and resulting lower crop expectations will push prices of some agricultural commodities up in the short term. |
Неблагоприятные климатические условия и соответственно плохие виды на урожай приведут к росту цен на ряд сельскохозяйственных сырьевых товаров в краткосрочном плане. |
The predominant primary sector, agriculture, remains sensitive to cyclical fluctuations arising from the biannual olive crop. |
Основной первичный сектор - сельское хозяйство - по-прежнему подвержен циклическим колебаниям, которые обусловлены тем, что урожай оливок собирается дважды в год. |
Any delay could ruin the entire crop, not to mention the Gul's mood. |
Любая задержка может погубить весь урожай, не говоря уж о настроении гала. |
A world where only one field yields a crop, while the rest lie barren. |
Мир, где только одно поле дает урожай, а остальные бедны. |
Maize crop in Africa, two weeks without rain and it's dead. |
Урожай кукурузы в Африке, две недели без воды - и растения мертвы. |
Our crop yields are so much smaller than that of mighty Latvia. |
Наш урожай намного меньше чем у могучей Латвии. |
Half a crown deposit secures the first crop. |
Полкроны - залог за первый урожай. |
FAO, in collaboration with WFP, has undertaken detailed crop and food supply assessment missions to Honduras and Nicaragua. |
ФАО в сотрудничестве с МПП направила в Гондурас и Никарагуа миссии для обстоятельной оценки видов на урожай и обеспеченности продовольствием. |
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now. |
Вместо этого было посеяно зло, и ужасный урожай пожинается в настоящее время. |
If thousands of acres are planted with identical seed, a whole crop can be lost. |
Если тысячи гектаров засеяны идентичными семенами, то в случае болезни может погибнуть весь урожай. |