Английский - русский
Перевод слова Crop
Вариант перевода Урожайности

Примеры в контексте "Crop - Урожайности"

Примеры: Crop - Урожайности
Ensure significant rise in crop yield, primarily by introducing new technologies. Обеспечить значительный подъем урожайности, прежде всего за счет внедрения новых технологий.
The Secretariat advised the Governments of Myanmar, the Lao People's Democratic Republic and Ecuador on crop control strategies. Секретариат продолжал консультировать правительства Мьянмы, Лаосской Народно-Демократической Республики и Эквадора по стратегиям контроля урожайности.
The project resulted in improved agricultural land management and more accurate crop yield forecasts. Проект позволил получать более точные прогнозы урожайности и способствовал рационализации землепользования в сельском хозяйстве.
Many Asia-Pacific countries' stagnating crop yields followed decades of unsustainable, input-intensive agricultural practices. Десятилетия неустойчивого, капиталоемкого ведения сельского хозяйства привели к стагнации урожайности во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
Increased temperatures and more volatile weather patterns caused by climate change may already be affecting crop yields, affecting incomes and agricultural production. Повышение температуры и более нестабильные погодные условия в связи с изменением климата, возможно, уже сказываются на урожайности, что влияет на доходы и сельскохозяйственное производство.
According to Jordan, the increase in the salt content of the soil resulted in reduced crop yields. Согласно Иордании, повышенное содержание солей в почве повлекло за собой снижение урожайности.
Efforts to increase crop productivity with the aim of ensuring food self-sufficiency and food security have been increased. Активизируются усилия по повышению урожайности в целях достижения самообеспеченности продовольствием и продовольственной безопасности.
The Study Group took note of the seminar on crop forecasting which took place in France. Исследовательская группа приняла к сведению результаты семинара по прогнозированию урожайности, который был проведен во Франции.
Soil degradation and the subsequent fall of crop yields is a real threat to Africa's survival. Деградация почв и последующее сокращение урожайности представляют собой реальную угрозу для выживания в Африке.
The computer assisted routines can also identify other improbable results such as very high crop yields or production rates per milk cow. Компьютеры позволяют также выявлять такие маловероятные результаты, как слишком высокие показатели урожайности или удельных надоев молока.
Declining soil fertility is one of the major causes of falling crop yields and food production in the least developed countries. Одной из основных причин падения урожайности и сокращения производства продуктов питания в наименее развитых странах является снижение плодородия почв.
The bio-genetic revolution in the agricultural sphere would offer great opportunities for enhancing crop potential. Биогенетическая революция в сфере сельского хозяйства создаст колоссальные возможности для повышения урожайности.
A sugar cane crop yield map was produced, and GIS developed and implemented for various farms are helping to increase yields. Была составлена карта урожайности сахарного тростника, а данные ГИС, разработанные и применяемые по различным фермам, успешно используются для повышения урожая.
Ammonia emissions, therefore, represent a loss of valuable N and so may increase the requirement for mineral fertilizers to maximize crop yields. Поэтому выбросы аммиака означают потерю ценного N и таким образом могут увеличивать потребность в минеральных удобрениях для максимального повышения урожайности.
Indications from August for the 1999 crop point to a small reduction in world cereal production for the second consecutive year. Показатели урожайности за август 1999 года свидетельствуют о небольшом сокращении мирового производства зерновых культур на протяжении второго года подряд.
Moreover, a higher crop yield reduces prices, benefiting all the poor. Кроме того, повышение урожайности вызывает снижение цен, что идет на пользу всем беднякам.
Assistance will focus on training, crop and livestock research, enhanced data management and the promotion of partnerships and networks. Помощь будет сосредоточена на подготовке кадров, исследованиях урожайности и домашнего скота, более рациональном использовании данных и развитии партнерских взаимосвязей и сетей.
Increasing temperatures and more variable precipitation are expected to reduce crop yields in many tropical developing regions. Как ожидается, повышение температур и менее равномерное выпадение осадков приведет к падению урожайности во многих развивающихся тропических регионах.
The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields. Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности.
In addition to losses in yields in crop and livestock production, drought is associated with insect infestations, plant disease and wind erosion. В дополнение к снижению урожайности и продуктивности животноводства засухи обусловливают заражение паразитами, заболевание растений и ветровую эрозию.
TJ 1.1.2 Increased crop yields and harvests in agricultural export sectors ТЖ 1.1.2 Увеличение урожайности и объема производства в экспортных сельскохозяйственных секторах
TJ 1.1.2.3 Provide agricultural extension services (expertise) to improve crop volumes ТЖ 1.1.2.3 Предоставление консультативных услуг (специальных знаний) в целях повышения урожайности
TJ 3.1.1.2 Implement training programmes, including coaching, on best practices for increasing crop yields ТЖ 3.1.1.2 Осуществление программ обучения, включая практическую подготовку по передовым методам повышения урожайности
Member States met to discuss and formulate inputs for a set of guiding principles to be used to design, implement, monitor and evaluate sustainable crop control strategies. Государства-члены на совместных встречах обсуждали и формулировали предложения по разработке свода руководящих принципов, которые будут использоваться для разработки, осуществления, контроля и оценки стратегий устойчивого контроля урожайности.
The implementation of the plan had already brought about increases in crop and livestock production as well as in the provision of agricultural extension services. Осуществление этого плана уже способствовало повышению урожайности и производства, связанного с домашним скотом, а также предоставлению услуг по расширению сельского хозяйства.