He programmed women to limit the crop to one farmer. |
Он запрограммировал женщин ограничить посев одним фермером. |
Nelson's torching his whole crop. |
Нет, Непьсон сжигает весь посев. |
Our Rakweed crop, dead! |
Наш посев Раквида погиб! |
Agribusiness fat cats who give the American farmer enough to grow his crop but not enough to live. |
Этих бюрократов, которые выделяют фермерам деньги лишь на посев. |
Such practices include direct sowing/no-tillage, reduced tillage/minimum tillage, non- or surface-incorporation of crop residues and establishment of cover crops in both annual and perennial crops. |
Такие методы включают посев семенами в грунт/без вспашки, ограниченную/минимальную обработку почвы, невнесение или поверхностную заделку остатков растительных культур и создание растительного покрова с помощью как однолетних, так и многолетних культур. |
These include traditional knowledge and farming practices such as low-tillage farming, crop rotation, inter-planting, green manure utilization, water harvesting and water-efficient cropping. |
В их числе можно отметить традиционные знания и фермерский опыт хозяйствования, как то: безотвальная обработка почвы, чередование культур, уплотненный посев, применение сидерального удобрения, сбор воды и возделывание засухоустойчивых культур. |
Moreover, democracy alone will not convert the current crop of extremist jihadis to peaceful change. |
Более того, одна лишь демократия не сможет обратить сегодняшний посев экстремистов-джихадистов к мирному существованию. |