All reports currently available to be critically reviewed and deleted if not used. |
Следует критически проанализировать всю представляемую в настоящее время отчетность и прекратить подготовку той отчетности, которая не используется. |
Many sectors remain critically underfunded, especially agriculture and mine action. |
Многие сектора остаются критически недофинансированными - особенно сельское хозяйство и борьба с минной опасностью. |
The terrorist bombings killed 34 persons and injured 83 others, including women, some critically. |
В результате этих актов бомбового терроризма погибло 34 человека и ранено, в том числе критически, еще 83; среди пострадавших имеются женщины. |
The policy review would enable UNHCR to critically assess its approach to gender equity and to separate myth from reality. |
Обзор политики позволил бы УВКБ критически оценить свой подход к гендерному равенству и отделить миф от реальности. |
It is also essential that these laboratory data are critically evaluated. |
Важно также, чтобы эти лабораторные данные оценивались критически. |
As the scale of the crisis escalated further after August, however, available funding became critically insufficient to meet all needs. |
Однако, поскольку кризис приобрел с августа еще больший размах, имеющихся средств стало критически не хватать для удовлетворения всех потребностей. |
UNMIL has identified cross-cutting targets and critically examined its budget proposals for the reduction of resources and capital expenditures. |
МООНЛ разработала межсекторальные целевые показатели и критически рассмотрела бюджетные предложения в отношении сокращения потребностей в ресурсах и капитальных расходов. |
These test procedures were critically reviewed to find the best starting point for the text of the UN GTR. |
Эти процедуры испытания были критически проанализированы с целью найти наиболее подходящую отправную точку для разработки текста ГТП ООН. |
Role of institutional mechanism should be reviewed critically. |
Следует критически пересмотреть роль институционального механизма. |
We very critically investigate parapsychological phenomena and pseudo science. |
Мы очень критически исследуем парапсихологические явления и псевдонауку. |
Dr. Glass is critically low on supplies. |
Доктору Гласс критически не хватает поставок. |
National courts have also played a more assertive approach in critically examining such assurances. |
Национальные суды также демонстрировали более позитивный подход, критически оценивая такие заверения. |
Support for orphan children must be critically examined to ascertain and uncover what their future holds. |
Необходимо критически пересмотреть деятельность по оказанию поддержки детям-сиротам, с тем чтобы убедиться в том, что же сулит им будущее. |
However, as part of the 10-year review, it is timely to examine ICPD critically. |
Вместе с тем настало время критически подойти к результатам МКНР в качестве части десятилетнего обзора. |
They examined critically, reviewed and summarised each component of the report. |
Члены группы критически проанализировали, изучили и суммировали каждый компонент доклада. |
This assumption will be critically examined again in the second half of 2005 when formulating the proposed budget for 2006-2007. |
Это предположение будет вновь критически рассмотрено во втором полугодии 2005 года в процессе формулирования предлагаемого бюджета на 2006 - 2007 годы. |
The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. |
Канцелярия критически проанализировала и улучшила свою организационную структуру, чтобы она как можно полнее соответствовала ее функциям. |
Each of us should critically assess his or her efforts in this area. |
Каждый из нас обязан критически оценить свои усилия на этом фронте. |
The Department's current work processes and structures needed to be critically reviewed and adjusted and better coordination was required. |
Необходимо критически проанализировать работу Департамента и его структур, внести в нее, при необходимости, коррективы и улучшить ее координацию. |
If we want to protect tolerance from intolerance, we should look critically at what we teach our children. |
Если мы хотим защитить терпимость от нетерпимости, мы должны критически взглянуть на то, чему мы учим наших детей. |
International organizations need to analyse such information critically and especially benefit when it comes from more than one source. |
Международные организации должны критически анализировать такую информацию, и особенно полезно, когда эта информация поступает из различных источников. |
The World Bank, IMF and the other international donors are best placed to critically evaluate their assistance. |
Всемирный банк, МВФ и другие международные доноры находятся в наилучшем положении, чтобы критически оценить оказываемую ими помощь. |
Reserves and fund balances are reaching critically low levels. |
Объем резервов и остатков средств достигает критически низкого уровня. |
One of the first shows produced by the newly established Cannell Studios was the short-lived but critically acclaimed corporate drama Profit. |
Одним из первых шоу, выпущенных вновь созданной Cannell Studios была недолгая и критически встреченная корпоративная драма Прибыль. |
It's forbidden to talk or shout loudly at the museum, as well as critically evaluate the exhibits in the exhibition. |
В музее запрещено громко разговаривать или кричать, а также критически оценивать выставленные экспонаты. |