| It was just really creepy. | Все так страшно было. |
| That's too creepy for me! | Это уж слишком страшно! |
| That's not creepy or anything. | Ну, совсем не страшно... |
| I know it's creepy. | Тут страшно, вот и всё. |
| All right, this is way too creepy. | Ладно, становится слишком страшно. |
| Okay, that's not creepy. | Ладно, это не страшно. |
| Real slow and creepy like. | Очень медленно и страшно. |
| You know what's creepy? | И знаешь, что страшно? |
| You know what's really creepy? | И знаешь, что страшно? |
| Because it's creepy. | Потому что это страшно. |
| Okay, that's not creepy. | Так, совсем не страшно. |
| Yeah, it's creepy here. | Да, тут страшно. |
| It's borderline creepy. | Это, наверное, страшно. |
| And just behind the dorm was found a part of the Berlin Wall, which was eerie and creepy. | А прямо за общежитием находилась Берлинская стена, там было мрачно и страшно. |
| Which is fine because, creepy as Sam is, is magic with a saute pan. | И не страшно, каким бы жутким ни был Сэм, он творит чудеса со сковородкой. |
| You know the not-talking thing is kind of creepy, right? | Слушай, не молчи, а то мне уже страшно? |
| That's not creepy or anything. | Не так уж это и страшно... |
| And creepy how excited you seem right now, not that I am questioning your priorities. | Страшно наблюдать, насколько счастливым ты сейчас выглядишь, не то чтобы я не разделял твои приоритеты. |
| He was weird and creepy, and we didn't even get anything out of him. | Это было страшно и жутко, и мы ничего не знали от него. |
| It's really creepy. | А то даже как-то страшно. |