It sounds like you credit Alison for the friendship. |
Это звучит как долг к дружбе Элисон. |
Collé, we went and took the things, on credit. |
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг. |
I can't give you more credit. |
Ѕольше не могу дать в долг. |
Just go buy some drugs on credit. |
Просто иди и купи травы в долг. |
I can't give you more credit. |
Больше не могу дать в долг. |
'Don't ask for credit. |
"В долг не даем". |
Ignacio won't give me more credit. |
Игнасио больше не даёт мне в долг. |
I racked up five lire in credit! |
На пять лир в долг выклянчил! |
Since marriage is such a serious matter, we visited Mercenaire, took things for credit, with the promise you will pay. |
Раз женитьба - дело серьёзное, мы сходили к Наёмнику и взяли вещи в долг, пообещав, что ты заплатишь. |
Since they are paid extremely low wages that do not cover their basic living costs, they are forced to rely on credit from their employers. |
Поскольку они получают мизерную плату, которой не хватает для удовлетворения элементарных жизненных потребностей, они вынуждены брать в долг у своих работодателей. |
Can I at least have a sandwich on credit? |
По крайней мере можно брать бутеры в долг? |
So live it up now, my friend, on credit, if you're broke. |
Так что, друг мой, проживи их с толком Проживи их в долг, уж если на мели, |
Then give it to me on credit. |
Тогда дай в долг. |
Your credit's good with me. |
Ну долг у вас небольшой. |
You are a credit to your country. |
Вы отдаёте долг вашей стране. |
Waika's through giving credit! |
Вэйк не даст в долг! |
We just need credit. |
Нам нужно в долг. |
I guess you want it on credit again? |
Небось, опять в долг? |
You take my stuff on credit, you reopen that little shop, and then pay me back in a timely fashion. |
Ты забираешь мою траву в долг, открываешь заново тот маленький магазин и расплачиваешься со мной когда сможешь. |
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government. |
олька одна создает долг, а втора€ нет. |
If this goes bad, I may need some credit. |
Если не покатит, дашь в долг? |
In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt. |
В закрытой экономике, к каждому кредиту есть соответствующий долг. |
It is argued that such repudiation could have a negative impact on the international credit ratings of the repudiating countries. |
Выдвигается аргумент о том, что такой отказ может отрицательно повлиять на международный кредитный рейтинг стран, отказывающихся выплатить долг. |
If a bank, credit union, association or organization has a debt, it must be paid back. |
Если банк, кредитный союз, ассоциация или организация имеет долг, то он должен быть выплачен. |
Look, I don't give credit. |
Послушай, я не даю в долг. |