30/04/06: crash at 3,600 metres in the Rwenzori mountains, in Kasese, Uganda, on the Goma-Bunia route of an aircraft chartered from King Air Services. |
30 апреля 2006 года: катастрофа произошла в 3600 м в горах Рувензори с угандийской стороны близ Кассесе на трассе Гома-Буниа, на борту самолета находились три человека. |
And I thought that if I sent the blast, then the paparazzi would show up and would crash the party and it'd be shut down before Max could do any damage. |
И я подумала, что, если послать сообщение, папараци будут преследовать и это будет катастрофа для приема и его бы отменили прежде чем Макс бы нанес вред. |
The crash led to considerable discussion between Canada and the MFO regarding the circumstances of the accident and whether the aircraft was being utilized for MFO purposes at the time, as required by the participation agreement. |
Эта катастрофа привела к длительному обсуждению Канадой и МСН обстоятельств аварии и вопроса о том, использовалось ли данное воздушное судно для целей МСН в то время, как того требует соглашение об участии. |
List of accidents and incidents involving commercial aircraft List of accidents and incidents involving the Boeing 707 American Airlines Flight 1, another American Airlines 707 crash in New York that happened three years later. |
Список аварий и происшествий авиакомпании «American Airlines» Первая катастрофа Boeing 707 - произошла в том же году также в штате Нью-Йорк. |
Manx2 Flight 7100 - Crash at Cork Airport on 10 February 2011 following a flight from Belfast. |
Катастрофа SA 227 в Корке - авиационная катастрофа, произошедшая 10 февраля 2011 года в аэропорту Корка. |
At that time, the crash was the deadliest aviation disaster to occur in Thailand (it is now the sixth). |
На тот момент эта авиационная катастрофа занимала первое место, среди произошедших в Таиланде (в настоящее время - шестое). |
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English interpretation provided by the delegation): Only a few moments ago, we were informed of the crash of a commercial airliner not far from here, in Queens. |
Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Несколько минут назад мы узнали о том, что недалеко от нас, в Куинсе, произошла катастрофа совершавшего коммерческий рейс авиалайнера. |
And crash, Walter! |
И разобьются, Уолтер! Похоже... катастрофа неминуема. |
"Conchords crash and burn." |
"Катастрофа Конкордов". |
It is the deadliest air show accident in the United Kingdom since a crash at the 1952 Farnborough Airshow which killed 31 people. |
Катастрофа стала наиболее смертоносной из тех, что случились на авиашоу в Великобритании после катастрофы на авиасалоне Фарнборо в 1952 году, в результате которой погиб 31 человек. |
In addition to the international claim against the MFO described above, the Arrow crash involved the MFO in extensive litigation in United States domestic courts, both as plaintiff and defendant. |
В дополнение к международному требованию к МСН, описанному выше, катастрофа самолета «Эрроу» повлекла за собой для МСН длительные судебные процессы во внутренних судах Соединенных Штатов Америки, причем в качестве как истца, так и ответчика. |
Crash is less than an hour old, and the vultures |
Катастрофа произошла менее часа тому назад, а стервятники уже кружат, да? |
Two weeks after the crash, the NTSB proposed handing the investigation over to the Federal Bureau of Investigation, as the evidence suggested that a criminal act had taken place and that the crash was intentional rather than accidental. |
Через 2 недели после катастрофы NTSB предложило передать материалы следствия в ФБР США, так как были собраны материалы, которые указывали, что катастрофа была преднамеренной, а не случайной. |
It is the deadliest civilian helicopter crash on record. |
Самая крупная катастрофа гражданского вертолёта. |
The service ended after two fatal crashes in 1968: The crash in Paramount, California, on May 22, 1968, killed 23 (the worst helicopter accident in aviation history at that time). |
После двух катастроф полёты были прекращены: в Парамаунте, Калифорния, 22 мая 1968 года погибло 23 человека (на тот момент это была крупнейшая в мире катастрофа с участием вертолёта), а в Комптоне, Калифорния, 14 августа 1968 года - 21. |