Английский - русский
Перевод слова Crash
Вариант перевода Авиакатастрофе

Примеры в контексте "Crash - Авиакатастрофе"

Примеры: Crash - Авиакатастрофе
Mr. Belinga-Eboutou: This morning, my delegation learned of the airplane crash that occurred in Pakistan, in which the Afghan Minister of Mines and Industry, a high official of the Ministry for Foreign Affairs of Pakistan and other officials of the two countries died. Г-н Белинга Эбуту: Сегодня утром моя делегация узнала об авиакатастрофе в Пакистане, в результате которой погибли министр горной промышленности Афганистана, высокопоставленный сотрудник министерства иностранных дел Пакистана и другие должностные лица двух стран.
CONVEY our heart-felt condolences and sympathy to the Government and people of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, Ethiopian Airlines and the families of all the victims of that tragic air crash. выражаем искренние соболезнования и сочувствие правительству и народу Федеративной Демократической Республики Эфиопия, компании «Эфиопские авиалинии» и семьям всех, кто трагически погиб в этой авиакатастрофе.
You've survived an airline crash on this island. Ты выжил в авиакатастрофе.
Nobody survived the crash. Никто не выжил в авиакатастрофе.
"Local businessman perished in light airplane crash." Местный бизнесмен погиб в авиакатастрофе.
Father Nectarios died in a helicopter crash together with Patriarch Peter VII and 15 other people on 11 September 2004. Владыка Нектарий погиб в авиакатастрофе вместе с патриархом Петром VII 11 сентября 2004 года.
President Barrientos himself died on April 27, 1969, in a helicopter crash. Президент Баррьентос найдёт свою смерть через полтора года, 27 апреля 1969 в авиакатастрофе.
On the night of November 24, 2001, Thornton died in the crash of Crossair Flight 3597 near Zürich, Switzerland, at the age of 34. Ночью 24 ноября 2001 года Мелани погибла в авиакатастрофе рейса Crossair 3597 неподалеку от аэропорта Бассельдорф (пригород Цюриха).
Estridge and wife Mary Ann were killed in the crash of Delta Air Lines Flight 191 at Dallas/Fort Worth International Airport on August 2, 1985. Эстридж (вместе со своей женой Мэри Энн) погиб 2 августа 1985 года в возрасте 48 лет в авиакатастрофе рейса 191 Dallas Air Lines в международном аэропорте Даллас/Форт-Уэрт.
On October 12, 1951, São João Federal Airport was renamed Salgado Filho Airport, after the Senator and Minister who died the year before on a crash involving a SAVAG aircraft that departed from Porto Alegre. 12 октября 1951 года название Сан-Жуан было переименовано в Салгаду Филью в честь сенатора и министра, который погиб в авиакатастрофе.
Gott was killed in an air crash on his way to take up his command and so Lieutenant-General Bernard Montgomery was appointed in his place. Готт погиб в авиакатастрофе на пути к месту своего нового назначения, и Бернард Монтгомери был назначен на его место.
In 1929, Eielson died alongside his mechanic Earl Borland in an air crash in Siberia while attempting to evacuate furs and personnel from the Nanuk, a cargo vessel trapped in the ice at North Cape (now Mys Shmidta). Эйлсон погиб вместе со своим механиком графом Борландом в авиакатастрофе 9 ноября 1929 года в Сибири при попытке эвакуировать людей и груз с «Нанука» - грузового судна, оказавшегося в ледяном плену у Норд-Каппа (ныне - Мыс Отто Шмидта).
In his autobiography, Stevens was at pains to point out the high regard in which he held many RUC officers, including Detective Superintendent Maurice Neilly, who was killed in the 1994 Chinook air crash. В своей автобиографии Стивенс утверждал, что ему пришлось через силу допрашивать многих офицеров и изучать материалы их дела, в том числе и дело детектива-суперинтенданта Мориса Нилли, разбившегося в авиакатастрофе в 1994 году в Шотландии.
Explanatory Journalism: David Hanners, reporter, William Snyder, photographer, and Karen Blessen, artist of The Dallas Morning News, for their special report on a 1985 airplane crash, the follow-up investigation, and the implications for air safety. 1989 - Дэвид Хэннерс, Уильям Снайдер (англ. William Snyder (photojournalist)) и Карен Блессен (англ. Karen Blessen), The Dallas Morning News, за их специальный репортаж об авиакатастрофе 1986 года, последующего расследования и последствия для безопасности полетов.
Local Reporting, Edition Time: Sylvan Fox, Anthony Shannon and William Longgood of the New York World-Telegram and New York Sun, For their reporting of an air crash in Jamaica Bay, killing 95 persons on March 1, 1962. 1963 - Сильван Фокс (англ. Sylvan Fox), Энтони Шеннон, Уильям Лонгуд, New York World-Telegram and Sun (англ. New York World-Telegram and Sun), за сообщения об авиакатастрофе в бухте Джамейка 1 марта 1962 года, убившей 95 человек.
Carter died in the April 5, 1991 crash of Atlantic Southeast Airlines Flight 2311 in Brunswick, Georgia. Картер погиб 5 апреля 1991 в авиакатастрофе самолета EMB-120 «Юго-Восточной Атлантической Авиакомпании», рейс 2311, около города Брансвик, штат Джорджия.
Basic facts about the crash, including pictures of the wrecked aircraft and the crash site. основные сведения об этой авиакатастрофе, включая фотографии разбившегося самолета и места падения;
The same Zairian official claimed that several people had died in the crash and that survivors were captured by Zairian troops who were allegedly around the crash site. Это же официальное должностное лицо Заира заявило, что в авиакатастрофе погибли несколько человек и что те, кто остался в живых, были захвачены в плен заирскими войсками, находившимися, согласно сообщениям, возле места катастрофы.