Don't make me doubt your loyalty, Crane. |
Не заставляйте меня сомневаться в вашей верности, Крэйн. |
You know what you must do, Brother Crane. |
Вы знаете, что должны сделать, брат Крэйн. |
You are entitled to competent counsel, and Ms. Crane is an experienced attorney. |
Вы имеете право на квалифицированного адвоката, коим мисс Крэйн и является. |
Trial will proceed with Ms. Crane staying on as co-counsel. |
Суд продолжится и мисс Крэйн будет пребывать в качестве со-адвоката. |
Cornelius Crane finished the first 13-week arc. |
Корнелиус Крэйн закончил первую 13-недельную арку. |
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. |
Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен. |
This is our mission biologist Jen Crane. |
Это - биолог нашей миссии, Джен Крэйн. |
Neither Nurse Crane nor I knew that, Trudy. |
Ни сестра Крэйн, ни я не знали об этом, Труди. |
Harold Crane, head of media. |
Гарольд Крэйн, глава медийного отдела. |
I've been unwinding as Mr. Crane ruins "Peyton place" for us. |
Я отдыхал, слушая как мистер Крэйн рушит для нас "Пэйтон Плэйс". |
Stops for a little while and winds up dead, just like Marion Crane in Psycho. |
Останавливается на короткое время и оказывается мертвым, как Мэриан Крэйн из "Психо". |
Crane wants you to find out what was inside it. |
Крэйн хочет, чтобы мы узнали, что было внутри. |
Then, with the greatest of respect, Nurse Crane will have to be patient. |
Тогда, при всём моём уважении, сестре Крэйн придётся потерпеть. |
There's no reason to feel self-conscious, Dr Crane. |
Нет никаких причин, для стеснения, доктор Крэйн. |
No, thank you, Nurse Crane. |
Нет, спасибо, сестра Крэйн. |
But Crane was going on and on about not wanting to lose the insurance... |
Но Крэйн постоянно твердил о том, как он не хочет потерять страховку... |
When Nurse Crane gets back tonight, I'm asking her to look at the roster for Easter weekend. |
Когда сестра Крэйн вернется сегодня вечером, я попрошу её проверить список дежурств на Пасху. |
That's where Meadow Crane said her father was stabbed. |
По словам Мэдоу Крэйн, там на её отца напали с ножом. |
We had an informant come forward a year ago who told us Crane Sturgis was buying off zoning commissioners. |
Нам информатор предложил свои услуги год назад, он сказал, что Крэйн Стёрджис скупал зоновых уполномочных. |
And Crane told me yesterday you said I was marrying for money. |
А Крэйн говорит, вчера ты заявил, что я женюсь из-за денег. |
Crane, we both know how interrogations work. |
Крэйн, мы оба знаем, как работает допрос. |
Look at me, Mrs. Crane. |
Посмотрите на меня, миссис Крэйн. |
Crane, I need to tell you something. |
Крэйн, мне нужно тебе кое-что сказать. |
Anyway, since she and Crane divorced, I thought I might have a chance. |
В общем, с тех пор как она и Крэйн развелись, я подумал, что у меня есть шанс. |
I'd like to think this is the first day of a long friendship, Mr. Crane. |
Надеюсь, это начало долгой дружбы, мистер Крэйн. |