It's just, I got to come home to my cozy house. |
Но просто, я уехала в свой уютный дом. |
A cozy and classy restaurant for a maximum of 58 persons. |
Уютный первоклассный ресторан максимальной вместимостью 58 человек. |
Very cozy, one of Moscow's oldest and most respected clubs. |
Очень уютный. Один из старейших и уважаемых клубов Москвы. |
Every restaurant has its own unique and cozy interior design. |
Каждый ресторан имеет свой неповторимый, уютный интерьер. |
The hotel «Opera» posted cozy restaurant located on the minus 1 level. |
В гостинице «Опера» расположен уютный ресторан расположенный на минус 1 этаже. |
Majestic from the outside and cozy inside - the hotel is created for those who feel the slight taste of truly exquisite things. |
Величественный снаружи и уютный внутри - отель создан для тех, кто чувствует тонкий вкус действительно эксклюзивных вещей. |
After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. |
После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом. |
Irpin is a quiet and cozy city on the bank of the river. |
Ирпень - тихий, спокойный и уютный город на берегу реки. |
Hotel Bella Donna is a good choice if you search a cozy and cheap hotel in Chisinau Moldova. |
Гостиница Bella Donna является хорошим выбором, если Вы ищете уютный и недорогой отель в Кишиневе Молдова. |
This office of "Fame" but is really cozy. |
Этот офис "Славы" реально уютный. |
The real secret is to buy a house as cozy, - manageable as this one is. |
Настоящий секрет - купить дом, такой же уютный и легко управляемый, как этот. |
Christy, your house is so cozy. |
Кристи, твой дом такой уютный. |
Lil Foster, he is steady and sure and as cozy as a blanket. |
Младший Фостер, спокойный и уверенный, уютный как одеяло. |
Don't forget who gave you that cozy office of yours. |
Не забывай, кто дал тебе твой уютный кабинет. |
We want to have a nice cozy birthday. |
Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения. |
A cozy night club, decorated in dungeon style, a few points for suspensions, various balconies for visitors. |
Уютный клуб, оформленный в стиле донжона, несколько точек для подвесов, различные балкончики для зрителей. |
If you decide to arrange a date, we have prepared a cozy table for two, located so that no one disturb you. |
Если вы решили устроить свидание, мы уже приготовили уютный столик на двоих, расположенный так, что вас никто не потревожит. |
It's quite the cozy home you had back in the day. |
До чего уютный дом был у тебя раньше. |
A cozy world full of home-cooked meals and graceful weight fluctuation? |
Уютный мир, полный домашней еды и приятного изменения веса? |
It's like a cozy house where you live |
Это как уютный дом, где ты живешь |
BuenaVista is a cozy farm, located in the silence of olive groves, in the Tuscan hills of rare beauty with an elegant and very friendly atmosphere. |
BuenaVista - это уютный дом с элегатной и в то же время очень семейной обстановкой, расположенный среди оливковых рощ и тосканских холмов непревзойденной красоты. |
Cottage was on the other side of the road, and in a small grove on the premises No. 4 was placed a cozy wooden house Highlander. |
Коттедж был на другой стороне дороги, и в небольшой роще на территории Nº 4 был сделан уютный деревянный дом Highlander. |
"Former scandal queen Caroline Channing's cozy Brooklyn dessert bar, MC's, that's beaut..." |
"Уютный Сладкий бар МС в Бруклине, принадлежащий бывшей скандальной королеве Кэролайн Ченнинг, это прекрас..." |
Slap a coat of paint on it, call it "a cozy, authentic pre-war," |
Наложит слой краски, выдаст за "уютный и подлинный дом 30-х годов" |
So what, you're suggesting we go off to some cozy restaurant, just you, me, and the in-laws? |
Так что, ты предлагаешь нам пойти в какой-нибудь уютный ресторан, только ты и я, и родственники жены? |