He lives in a little cozy house. |
Он живёт в маленьком уютном доме. |
Meanwhile, we have this little nest, quiet and cozy, without that dreadful family. |
Заодно отдохнём в этом гнёздышке, тихом и уютном, без этой ужасной семейки. |
Guests can enjoy a variety of signature and elegant dishes at this cozy restaurant. |
В этом уютном ресторане гостям предлагаются разнообразные фирменные блюда. |
There was something so reassuring about that cozy little space. |
Было что-то обнадеживающее в этом маленьком уютном пространстве. |
You're in my cozy kingdom... my kitchen. |
В моем уютном королевстве - кухне. |
Relive the ancient and toning ritual of warmth in our relax oasis, a small but cozy space full of great intimacy. |
Ощути древний и тонизирующий ритуал применения тепла в нашем оазисе расслабления, в маленьком, но уютном пространстве огромной объединяющей близости. |
In our cozy retreat Kept all neat and tidy |
В нашем уютном логове, всё опрятно, аккуратно, |
Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house. |
А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме. |
Here I am in my house, nice and cozy |
Вот он я, в моем доме, милом и уютном. |
Not with me there, but there in your own cozy cone. |
Не здесь со мной, а здесь в нашем уютном уголке. |
Was created in order for you to help you realize the dream of a warm and cozy home. |
Была создана для того, чтобы вы, чтобы помочь вам осуществить вашу мечту о теплом и уютном доме. |
Then you will not stay here for much longer in this cozy little house. |
Значит, ты больше не задержишься в этом уютном домике. |
As foreign breeders admit, even male cats are friends with each other; they don't divide territory and sleep embracing one another in a cozy bed place. |
По наблюдениям зарубежных заводчиков, даже коты в питомниках дружат между собой, не делят территорию и спят в обнимку в уютном лежаке. |
Few things feels better after a long day of sun and beach than watching a musical show in our outdoor terrace or in the cozy space of The Cafeteria, when the weather requires. |
После долгого дня, проведенного под солнцем на пляже, больше всего хочется посетить музыкальное представление на открытой террасе или, если погода не очень благоприятная, в уютном зале кафе. |
After unpacking and freshening up in your cozy room, relax in the gentle heat of the sauna. Or have a refreshing swim in the pool. |
Распаковав свои вещи и приведя себя в порядок в Вашем уютном номере, Вы можете расслабиться в умеренной жаре сауны или окунуться в прохладную воду бассейна. |
The last meeting of the company was held in the cozy restaurant in the center of Kiev, where MIP team has tasted Italian cuisine, discussed the results of 2008 and plans for 2009. |
Последнее совещание компании в уходящем году прошло в уютном ресторане в центре Киева, где команда специалистов MIP вдоволь насладилась прелестями итальянской кухни, проанализировала итоги уходящего года и обсудила планы на 2009. |
When you close your eyes, do you see Dev and Rachel in a cozy house with little Devs running around, or do you see Dev out on the town with brand-new ladies? |
Когда ты закрываешь глаза, ты видишь Дева и Рэйчел в уютном доме с маленькими Девчиками, или выдишь Дева, который мутит с другими тётками? |
In a little cottage cozy |
В уютном теплом коттедже... |
Stop by for coffee or high tea in the afternoon, a cocktail before you enjoy our culinary delights or an after dinner drink: our cozy hotel bar beckons you to linger for a while. |
Свой послеобеденный кофе, аперитив перед кулинарными изысками или дигестив Вы можете выпить в уютном и заманчивом баре нашего отеля. |
Other available services include: free internet point, fax service, laundry and ironing; buffet breakfast is served in a bright and cozy room, newspapers are free and the bar is always open. |
Также к Вашим услугам: бесплатное Интернет-кафе, факс, прачечная и химчистка; континентальный завтрак подаваемый в уютном и свтлом зале, бесплатные газеты, круглосуточный бар. |