Английский - русский
Перевод слова Cozy
Вариант перевода Удобно

Примеры в контексте "Cozy - Удобно"

Примеры: Cozy - Удобно
You seem to have gotten pretty cozy with her. Тебе, кажется, довольно удобно с ней.
Or is it nice and cozy here. Или здесь так приятно и удобно.
There, nice and comfy cozy. Вот, приятно, комфортно и удобно.
Yes, very cozy for a family. Да, для семьи очень удобно.
The old bed is cozy and white... На нашем волшебном пляже старое ложе удобно.
Posing cozy on their rosy status quos? Удобно позирующие их светлейшим статус кво?
I don't know why it happened... but one night, we lit a fire, and... got cozy. Я не знаю как это произошло... и одной ночью, мы зажгли камин, и... было удобно.
The danger is that the interim administration may hand out contracts to those well connected in Washington or the rich westernized Baghdad elite that gets cozy with whatever government is in power. Опасность состоит в том, что временная администрация может раздавать контракты тем, у кого хорошие связи в Вашингтоне или богатой элите Багдада с западным образом жизни, которым удобно при любом правительстве, стоящем у власти.
Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? Поди ты так стараешься, чтобы ему было удобно, да?
You're cozy when you're crawling? А Вам удобно, когда Вы ползаете?
So, you and Mom are all cozy here? - Yes. И вам с мамой удобно тут?
There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. Вот, приятно, комфортно и удобно.
Isn't it comfy, cozy? Шикарно. Удобно же? Комфортно?
You all look so cozy. Кажется, вам удобно.
Won't that be so cozy? Разве это не удобно?
Okay, nice and cozy. Так, мило и удобно.
Well, this is cozy. Ну, это удобно.
Well, that's cozy, or convenient. Как удобно или удачно.
Get cozy on one of our sofas and enjoy news or a favourite TV-program on the flat-screen TV. Посмотреть новости или любимую программу можно на ЖК-телевизоре, удобно расположившись на одном из диванов.
(laughs) WELL, THAT MUST BE... COZY. Должно быть это... удобно.
Villa Mediterana is a nice little hotel with charming building design and located in a quiet seaside village, by a little cozy beach and dock. We stayed in a spacious apartment for four that was comfortable and decorated with taste. Прямо на море, чисто, безопасное купание, хорошие виды, любезный персонал, удобно для путешествий на машине или яхте\катере, гостям предоставляются шезлонги.
Well, you and el presidente are looking mighty cozy. Оу, ты и эль президент выглядите удобно могущественными.
I'm asking her just how cozy the CIA was with a traitor who went on to kill 219 Americans. Я спрашиваю, насколько удобно было ЦРУ с предателем, который убил 219 человек.
They were very cozy on the couch, and they certainly weren't looking for her keys. Они очень удобно устроились на диване, и уж точно они не ключи искали.
Well, I hope you're comfortable up there, miss, because, I'm super cozy back here. Надеюсь, что вам, мисс, там удобно, потому что... мне тут очень тесно.