| Maybe his bosses heard he was getting a little too cozy with one of his elves. | Может быть, его боссы услышали, что ему стало немного слишком уютно, с одним из своих эльфов. |
| I think it's kind of cozy. | Думаю, это довольно уютно. |
| But it might seem cozy 'cause of the fireplaces. | Но здесь всё равно уютно, благодаря трём каминам. |
| It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. | Там тепло, темно, влажно, очень уютно. |
| Cozy and warm on the rolling tide | Тепло и уютно в катящейся волне |
| Every restaurant has its own unique and cozy interior design. | Каждый ресторан имеет свой неповторимый, уютный интерьер. |
| So what, you're suggesting we go off to some cozy restaurant, just you, me, and the in-laws? | Так что, ты предлагаешь нам пойти в какой-нибудь уютный ресторан, только ты и я, и родственники жены? |
| I do have a map over at the Cozy Cone Motel. | Я взял карту в мотеле "Уютный Конус". |
| Cozy booth for two? | Уютный отсек на двоих? |
| Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... | МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте... |
| Individual approach and cozy atmosphere will help achieve desired results. | Индивидуальный подход и уютная атмосфера помогут Вам добиться желаемых результатов. |
| Because the good cuisine and cozy environment in the restaurants that I visit, are of great significance. | Потому, что хорошая кухня и уютная обстановка в ресторанах, которые я посещаю, имеют исключительное значение. |
| The elegant and cozy BOUTIQUE HOTEL "MONTE KRISTO" opened its doors in the unique historic part of Riga - Old Town. | В уникальной исторической части Риги - Старом Городе открылась элегантная и уютная гостиница «Monte Kristo». |
| Excellent interior, tasty cocktails, good service, cozy atmosphere and friendly prices. | Отличный интерьер, вкусные коктейли, хорошее обслуживание, уютная атмосфера и приемлемые цены. |
| That up to the mainland to decide and not you and not those cozy circles that you foster in this town. | Что до материка решить и не вы и не те, уютная круги что вы приемные в этот город. |
| You all look so cozy. | Кажется, вам удобно. |
| Isn't it comfy, cozy? | Удобно же? Комфортно? - Э-э-э, да. |
| Recently renovated, the Hotel Cinque Giornate is an elegant 3-star residence near downtown Milan, convenient to the expressway and airport; you will appreciate the wide range of services available surrounded by the modern and cozy furnishings in the common rooms. | Недавно отремонтированный Отель «Cinque Giornate» - это элегантная 3-звездочная резиденция, расположенная неподалеку от исторического центра Милана, от которой удобно добираться как до кольцевой дороги, так и до аэропорта; в Вашем распоряжении гостиница с современным интерьером, уютными холлами и широким перечнем предоставляемых услуг. |
| That is why you can often see a plot with a grasshopper in the decor of the palace, and in the yard there is a cozy fountain with a bronze grasshopper who has comfortably settled down in its center. | Поэтому в декоре дворца повторяется сюжет с кузнечиком, а во дворе есть даже уютный фонтан, в центре которого удобно примостился бронзовый кузнечик. |
| The space of each room has been designed in order to use every available corner and create a cozy, relaxing and functional room. | Нашим гостям предлагаются климатизированные помещения, уютная семенная атмосфера, которые дадут Вам возможность исползовать представоенный Вам номер как найболее удобно для Вас во время всего Вашего пребывания в нашем отеле. |
| Well, here we are, all nice and cozy. | Ну, вот и мы, все такие милые и уютные. |
| Original and stylish interior created with the help of vaulted ceiling with decorative painting, marble columns and semi-columns, parquet made of kinds of oak, cozy semicircular niches and a fireplace, pleasant lighting present magnificent style of the times of Kyiv Rus. | Оригинальный стилизированный интерьер, образованный с помощью сводчатого потолка с декоративной росписью, мраморные колонны и полуколонны, паркет со светлого дуба, уютные полукруглые ниши и камин, приятное освещение - перед нами во всех деталях открывается роскошный стиль времен Киевской Руси. |
| Hotel "Harmony" - is organization department of branch establishment PA "Znamya". Hotel "Harmony" is a part of a medical-hotel complex, gives cozy, comfortable numbers of the highest, first, second and third category. | Гостиница "Гармония" - структурное подразделение ДП ПО "Знамя", входящее в состав медико-гостиничного комплекса, предоставит уютные, комфортабельные номера высшей, первой, второй и третьей категории. |
| The hotel offers luxury suites, comfortable economy rooms and cozy standards all equipped with air conditioning, mini bars and telephones with access to local and international communication and Internet access as well. | Номерной фонд отеля различной категории, среди которых роскошные «люксы», комфортабельные «экономы» и уютные «стандартные» номера. Все они оборудованы кондиционерами, мини-барами, телефонами с выходом на междугородную/международную связь и в Интернет. |
| VIP-apartment in the very center of Astana is rent daily. Serviced apartment is really cozy and beautiful. | Уютные небольшие квартиры в тихом спокойном районе Астаны в посуточную аренду. |
| In the lobby you can find a cozy social area where we offer a bar service. | В фойе имеется уютное место для отдыха, где Вы также можете заказать напитки из бара. |
| Upsetting the cozy middle-class-applecart? | Разрушить уютное мещанское гнездышко? |
| What a cozy place you have here. | Какое уютное местечко у тебя. |
| a charming, cozy little love nest where the lady will be comfortable. | Уютное гнёздышко с мягкой кроватью, где милую даму никто не побеспокоит. |
| Should we go somewhere cozy like the River Cafe? | Стоит пойти в уютное местечко вроде речного кафе? |
| Its location allows visitors to feel themselves at a distance from a city bustle, in a cozy atmosphere, where harmony and rest dominates. | Удобное местоположение гостиницы позволяет гостям ощущать себя вдали от городской суеты, в тихой уютной атмосфере, где царит гармония и покой. |
| We invite you in the world of a youth and beauty, where in cozy hospitable conditions, behind a cup of tea or coffee. You can forget about daily vanity. | Мы приглашаем Вас в мир молодости и красоты, где в уютной гостеприимной обстановке, за чашечкой чая или кофе Вы сможете забыть о повседневной суете. |
| In nowadays it is the hotel with historical charm and cozy ambiance yet offers modern amenities and the elegance of a 4 star hotel with 232 rooms, restaurant, bar and conference facilities. | В настоящее время отель с историческим шармом и уютной атмосферой предлагает современные 232 номера, элегантный ресторан, бар и конференц-залы. |
| From 8th of May from 12:00 till 0:00 on hollidays and 16:00 till 0:00 on weekdays, we suggest you to enjoy the sun rays on a cozy Summer Terrace of the Complex. | Ежедневно, начиная с 8 мая, с 12:00 до 0:00 по выходным, и с 16:00 до 0:00 по будням, предлагаем Вам насладиться солнечными лучами на уютной Летней Веранде комплекса. |
| What can be greater then a talk about wine, with a glass of this particular wine, in the cozy atmosphere of a club. | Что может быть лучше, чем разговор о вине с бокалом этого самого вина в уютной клубной атмосфере. |
| Relive the ancient and toning ritual of warmth in our relax oasis, a small but cozy space full of great intimacy. | Ощути древний и тонизирующий ритуал применения тепла в нашем оазисе расслабления, в маленьком, но уютном пространстве огромной объединяющей близости. |
| Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house. | А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме. |
| Then you will not stay here for much longer in this cozy little house. | Значит, ты больше не задержишься в этом уютном домике. |
| When you close your eyes, do you see Dev and Rachel in a cozy house with little Devs running around, or do you see Dev out on the town with brand-new ladies? | Когда ты закрываешь глаза, ты видишь Дева и Рэйчел в уютном доме с маленькими Девчиками, или выдишь Дева, который мутит с другими тётками? |
| Stop by for coffee or high tea in the afternoon, a cocktail before you enjoy our culinary delights or an after dinner drink: our cozy hotel bar beckons you to linger for a while. | Свой послеобеденный кофе, аперитив перед кулинарными изысками или дигестив Вы можете выпить в уютном и заманчивом баре нашего отеля. |
| Yes, I had made the cage nice and cozy for her when... | Да, я сделала для него милую и уютную клетку, когда... когда он у меня появился |
| Combining high level of services and comfort, exquisite and at the same time cozy atmosphere, the complex Old Captain is ideally suitable for both short-term visits and long-time recreation that may be enjoyed either individually or with your family. | Объединяя в себе высокий уровень обслуживания и комфорта, изысканную и в то же время уютную атмосферу, комплекс "Old Captain" идеально подходит как для коротких визитов, так и длительного проживания, как для индивидуального, так и семейного отдыха. |
| The lamps are remarkably suitable for bedrooms, drawing-rooms, they create a comfortable, cozy atmosphere. | Замечательно подходят для спален, гостиных - создают комфортную, уютную атмосферу. |
| The devil takes such cozy forms. | Дьявол может превратиться даже в такую уютную вещь. |
| AND SEE THAT SHE HAS THE NICE, COZY LITTLE CELL THAT SHE HAD BEFORE. | И проследите, чтобы ей выделили ту же самую уютную маленькую камеру. |
| In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us. | Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас. |
| Go to our photo gallery to see our cozy interiors. | фотогаллерее Вы найдете фотографии уютного интерьера нашего ресторана. |
| So come out of the cold, my Upper East Siders... and into the cozy warmth of my home. | Мои дорогие жители Верхнего Ист-Сайда, заходите с мороза в тепло моего уютного дома. Джорджина |
| A cozy design of cafe-bar located in Central Hotel creates a hospitality setting, boasts of a big choice of drinks, and serves the most exquisite European and national meals. | На фоне уютного интерьера кафе-бара отеля «Централь» Вас ждет атмосфера гостеприимства, большой выбор напитков, самых изысканных блюд европейской и национальной кухни. |
| Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. | Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей. |
| Come to stay in our cozy and tidy flats situated right beside the shipyard and nearby the centre. | Приезжайте жить в наших уютных и чистых квартирах, которые расположены прямо у верфи и близко от центра города. |
| You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks. | Чтобы вы не замерзли я спущу вам клубничный разогревающий гель и уютных масок на молниях. |
| 15 cozy and stylish holiday apartments in Oba, Alanya. | 5 уютных квартир в одном из элитных районов Алании, Оба. |
| And I'm not talking about the couple of cozy meetings I've organized to which hardly anybody turned up | Я говорю не о паре уютных собраний, организованных мной, на которые все равно никто не ходит, а об учебе. |
| Cozy homes for cozy heroes. | Уютные домики для уютных героев. |
| twin room with cozy and modern interior... | 2-х комнатный номер с уютным и современным интерьером... |
| The restaurant is located on the lower floor of the hotel, has a capacity up to 100 people, but to make it cozy enabled. | Ресторан расположен на нижнем этаже отеля, вместимостью до 100 человек, а сделать его уютным включен. |
| The complex has at its disposal a reception, a cozy restaurant with chimney and panoramic terrace, a children playground and a beautiful garden. | Комплекс располагает приемной, уютным рестораном с камином и панорамной террасой, детской площадкой для игр и парком для прогулок. |
| With its spa center, multifunctional pool, cozy restaurant and garden place, surrounded by beautiful nature, the Detelina Complex is an oasis for annual holiday and recreation for people of all age. | Своими спа центром, многофункциональным бассейном, уютным рестораном и большим парковым пространством, окруженный уникальной природой комплекс "Детелина"представляет собой оазис для отдыха и восстановления круглый год, обеспечивая все удобства и полный покой для своих посетителей. |
| Cafe equipped with a large plasma TV, music equipment, bar, a comfortable cozy corner. | Кафе оснащено большим плазменным телевизором, музыкальной аппаратурой, барной стойкой, уютным мягким уголком. |
| Altea attracts by its art galleries and rocky beaches, by lots of cozy restaurants. | Днём Алтея привлекает своими картинными галереями и каменистыми пляжами, а вечером многочисленными уютными ресторанами. |
| All this without forgetting the great sea views, on the beach, with cozy rooms and charming. | Все это, не забывая при этом о великой море, на пляже, с уютными номерами и очаровательными. |
| Inconspicuous from the outside, it is actually a chic meeting place for the in-crowd, with a great bar, cozy tables and an attractive conservatory. | Ничем не примечательный снаружи, на поверку он оказывается элегантным заведением с роскошным баром, уютными столиками и великолепным зимним садом. |
| Find an escape from the city at this unique hotel, featuring an exotic Moroccan-style atmosphere along with an on-site restaurant and lounge, cozy guestrooms and easy access to attractions. | Скройтесь от городской суеты в этом уникальном отеле с марокканской атмосферой, а также рестораном, лаунджем и уютными номерами. |
| You want me moving in comfortable, cozy circles, and I can't do that. | Ты хочешь, чтобы я двигался уютными проторенными тропками, а я не могу так. |
| We'll have time for a cozy catch-up later. | У нас еще будет время мило поболтать. |
| Well, isn't this cozy? | Ну разве это не мило? |
| They certainly look cozy. | Она действительно выглядит мило. |
| It's nice and cozy. | Там мило и уютно вообще. |
| Sara and Bryan look cozy. | Сара и Браян мило выглядят вместе. |
| In 1971 he moved to London and joined Cozy Powell's band Hammer. | В 1974 году обосновался в Лондоне и стал участником группы Кози Пауэлла Hammer. |
| The enemy is moving in the direction of villages of Eredvi, Erneti, Zeman and Cozy... to kill civilians and establish control over the city. | Противник движется по направлению сёл Эредви, Эрнети, Земани и Кози... с целью уничтожения мирного населения и установления контроля за городом. |
| The LP notes mistakenly credit drums on "Weiss Heim" to Bobby Rondinelli, when in fact they were performed by Cozy Powell. | В альбоме было ошибочно указано, что на ударных в «Weiss Heim» играл Бобби Рондинелли, в то время как на самом деле там играл Кози Пауэлл. |
| I'll order in from Cozy's. | Я закажу еду из "Кози". |
| Ms. Julia Muntu, Managing Director, Cozy Homes and Truworth-Uganda Ltd., Uganda | Г-жа Джулия Мунту, управляющий директор, "Кози хоумс" и "Трууорт-Уганда лдт.", Уганда |