| The troop settles in for the night, nice and cozy. | Стая располагается на ночлег, им уютно. |
| It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in. | Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка. |
| I know you're all cozy inside. | Я знаю, тебе внутри уютно. |
| Everything was so cozy, and you had a feeling of being protected. | И так уютно и какая-то защищенность. |
| The biggest resentment among right-wing voters in European countries is reserved for political elites, who, in the opinion of many, have been governing for too long in cozy coalitions, which appear to exist chiefly to protect vested interests. | Сильнейшее неприятие среди избирателей правого толка сохраняется для политической элиты, которая, по мнению многих, находилась у власти чересчур долго, уютно устроившись в коалициях, главной целью существования которых представляется защита полномочных интересов этой самой элиты. |
| Very cozy, one of Moscow's oldest and most respected clubs. | Очень уютный. Один из старейших и уважаемых клубов Москвы. |
| Every restaurant has its own unique and cozy interior design. | Каждый ресторан имеет свой неповторимый, уютный интерьер. |
| Christy, your house is so cozy. | Кристи, твой дом такой уютный. |
| A cozy night club, decorated in dungeon style, a few points for suspensions, various balconies for visitors. | Уютный клуб, оформленный в стиле донжона, несколько точек для подвесов, различные балкончики для зрителей. |
| Description This cozy 2 bedroom apartment sleeps up to 5 people. | Описание Этот уютный номер с двумя спальнями может вместить до 5 человек. Здесь Вы найдете кухню с о всем необходимым. |
| Anyway, Josh told Cam his place is "cozy". | Джош сказал Кэму, что его квартира "уютная". |
| It's not big cozy hotel in Palanga, having 11 rooms. | Это небольшая уютная гостиница в Паланге, имеющая 11 номеров. |
| A cozy summer ground with English lawn under a branchy willow. | Уютная летняя площадка с английским газоном под раскидистой ивой. |
| That up to the mainland to decide and not you and not those cozy circles that you foster in this town. | Что до материка решить и не вы и не те, уютная круги что вы приемные в этот город. |
| The convenient location, the quiet and cozy atmosphere as "at home", will allow you to completely relax and enjoy your holiday. | Удобное расположение, тихая, по домашнему уютная обстановка позволит вам полностью расслабиться и погрузиться в атмосферу отдыха. |
| The old bed is cozy and white... | На нашем волшебном пляже старое ложе удобно. |
| Posing cozy on their rosy status quos? | Удобно позирующие их светлейшим статус кво? |
| Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? | Поди ты так стараешься, чтобы ему было удобно, да? |
| Well, I hope you're comfortable up there, miss, because, I'm super cozy back here. | Надеюсь, что вам, мисс, там удобно, потому что... мне тут очень тесно. |
| Nice and cozy hotel near by all the attracions Dublin has to offer in walking distance, and close to the pub district. | Расположен отель в центре города. Удобно для любого рода провождения свободного времени. |
| We offer cozy rooms with new and modern beds. | Мы предлагаем уютные номера с новыми и современными кроватями. |
| I have a nice comforter and several cozy pillows. | У меня мягкое одеяло и уютные подушки. |
| The cozy and modern furnished rooms of Spa Resort Sanssouci will certainly satisfy even the most demanding guests. | Уютные и современно обустроенные номера Спа Ресорта Сан-суси удовлетворят и самых требовательных гостей. |
| Along with 22 residential buildings, new modern road that will go throughout the quarter, there will arise cozy coffee houses, several modern shopping centers, dainty restaurants, tea house. | На ряду с 22-мя жилыми домами, новой современной дорогой, которая пройдет через весь квартал, появятся уютные кофейни, несколько современных торговых центров, изысканные рестораны, чайный дом. Для удобства жителей свои филиалы откроют банки. |
| Cozy holiday apartments very close to famous Konyaalti Beach in Antalya. There are 1, 2 or 3 bedroom apartmets for sale. | Уютные квартиры с 1,2,3 спальными комнатами в непосредственной близости от знаменитого пляжа Коньяалты в Анталье. |
| So you were having another cozy date with Valencia's boyfriend and... | То есть у тебя было очередное уютное свидание с парнем Валенсии и... |
| It's nice and cozy. | Оно милое и уютное. |
| What a cozy place you have here. | Какое уютное местечко у тебя. |
| Their granddaughter Xenia still owns this cozy little place. | Здесь они обустроили себе небольшое уютное жилище, которым до сей поры владеет их внучка Ксения. |
| Ravda is a cozy seaboard villiage, situated 30 kilometers from Bourgas, 3 kilometers from the town of Nessebar and 5 kilometers south from the resorts Sunny Beach, Svet Vlas and Elenite. | Равда уютное приморское селение, каторое находится в 30 километрах от Бургаса, в трех километрах от городка Хесебыр и в 5 километрах южноее курортного комплекса "Слынчев Бряг" курортного села Св. Влас и курортного поселка "Елени". |
| We also offer free Wi-Fi and have a computer in our cozy common room. | Мы также предлагаем бесплатный Wi-Fi и общедоступный компьютер в уютной гостиной. |
| In addition, I sit in the cozy living room on the couch, wrapped in a... | Кроме того, я сижу в уютной гостиной на диване, завернутый в... |
| Paradoxically, the cooperation by the five permanent of the Security Council brought about a sort of cozy elitism that became a subject of concern for non-members, who felt excluded from the process of formulating mandates for peacekeeping missions. | Парадоксально то, что сотрудничество пяти постоянных членов Совета Безопасности привело к некоторой уютной элитарности, которая стала предметом обеспокоенности у нечленов, которые считали себя исключенными из процесса разработки мандатов миротворческих миссий. |
| Situated in the quiet and cozy part of the town, it is just 5 minutes away from the National Revival Complex and the centre and 2 km away from the first station of the cabin lift. | Отель находится в тихой и уютной части города, в пяти минутах ходьбы от квартала эпохи болгарского Возрождения и центральной зоны и в двух километрах от начальной станции канатной дороги. |
| Villa Dr. Szontagh is often admired by its guests for its cozy atmosphere, elegance, attentive and friendly service. | Наши гости часто восхищаются уютной атмосферой виллы, ее элегантностью, внимательным и дружелюбным персоналом. |
| Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house. | А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме. |
| After unpacking and freshening up in your cozy room, relax in the gentle heat of the sauna. Or have a refreshing swim in the pool. | Распаковав свои вещи и приведя себя в порядок в Вашем уютном номере, Вы можете расслабиться в умеренной жаре сауны или окунуться в прохладную воду бассейна. |
| The last meeting of the company was held in the cozy restaurant in the center of Kiev, where MIP team has tasted Italian cuisine, discussed the results of 2008 and plans for 2009. | Последнее совещание компании в уходящем году прошло в уютном ресторане в центре Киева, где команда специалистов MIP вдоволь насладилась прелестями итальянской кухни, проанализировала итоги уходящего года и обсудила планы на 2009. |
| When you close your eyes, do you see Dev and Rachel in a cozy house with little Devs running around, or do you see Dev out on the town with brand-new ladies? | Когда ты закрываешь глаза, ты видишь Дева и Рэйчел в уютном доме с маленькими Девчиками, или выдишь Дева, который мутит с другими тётками? |
| Stop by for coffee or high tea in the afternoon, a cocktail before you enjoy our culinary delights or an after dinner drink: our cozy hotel bar beckons you to linger for a while. | Свой послеобеденный кофе, аперитив перед кулинарными изысками или дигестив Вы можете выпить в уютном и заманчивом баре нашего отеля. |
| I booked a nice cozy room for you at the Don Jail. | Я забронировал тебе милую уютную комнатку в тюрьме Дон. |
| Someone must have promised Pearce quite a cozy position when he moved to the private sector. | Кто-то наверняка пообещал Пирсу довольно уютную должность, когда он перейдёт в частный сектор. |
| The floor is covered with laminated parquet again and the walls are impregnated with isolation materials creating a cozy atmosphere unaffected by the meteorological conditions. | Пол гостиной покрыт ламинированным паркетом, а стены облицованы изоляционными материалами, создающими уютную атмосферу, не зависящую от метеорологических условий. |
| We can't request a cozy, little, two-bed, two-bath cell? | Мы не можем попросить уютную камеру с двумя кроватями и двумя ванными? |
| The devil takes such cozy forms. | Дьявол может превратиться даже в такую уютную вещь. |
| Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. | Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей. |
| To make the Residential Development pleasant and cozy, about 5530 sq. | Для создания приятного и уютного вида поселка предусмотрены около 5530 кв. |
| Perhaps some European leaders really do believe that maintaining the Union's cozy prosperity justifies silencing ourselves on human rights and other issues that annoy the Kremlin. | Возможно, некоторые европейские руководители действительно полагают, что цель, которая заключается в поддержании уютного процветания Союза, оправдывает молчание о правах человека и других проблемах, раздражающих Кремль. |
| Guests will appreciate free Japanese green tea as well as cozy bathrobes and slippers. | Гости оценят бесплатный японский зеленый чай, а также наличие уютного халата и тапочек. |
| It's nice and cozy in here. | Двери этого уютного дома Всегда гостеприимно распахнуты |
| Come to stay in our cozy and tidy flats situated right beside the shipyard and nearby the centre. | Приезжайте жить в наших уютных и чистых квартирах, которые расположены прямо у верфи и близко от центра города. |
| In particular, you can have accommodation in cozy hotel rooms. | В частности, возможность разместиться в уютных номерах при ожидании своего рейса. |
| We're even seeing it in cozy social democracies like Sweden, Finland and Germany. | Это происходит даже в таких уютных демократических странах, как Швеция, Финляндия и Германия. |
| But this is best addressed in Copenhagen, in the presence of all world leaders, not in the cozy confines of the G-20. | Но это лучше всего рассматривается в Копенгагене, в присутствии всех мировых лидеров, а не в уютных пределах «большой двадцатки». |
| 15 cozy and stylish holiday apartments in Oba, Alanya. | 5 уютных квартир в одном из элитных районов Алании, Оба. |
| Good cuisine with baking of our own confectionary shop, night lamps, carefully suggested plaids and polite waiters make your meal cozy. | Уютным застолье делают хорошая кухня с выпечкой из собственного кондитерского цеха, ночные фонарики, заботливо предложенные пледы и вежливые официанты. |
| The complex has at its disposal a reception, a cozy restaurant with chimney and panoramic terrace, a children playground and a beautiful garden. | Комплекс располагает приемной, уютным рестораном с камином и панорамной террасой, детской площадкой для игр и парком для прогулок. |
| With its spa center, multifunctional pool, cozy restaurant and garden place, surrounded by beautiful nature, the Detelina Complex is an oasis for annual holiday and recreation for people of all age. | Своими спа центром, многофункциональным бассейном, уютным рестораном и большим парковым пространством, окруженный уникальной природой комплекс "Детелина"представляет собой оазис для отдыха и восстановления круглый год, обеспечивая все удобства и полный покой для своих посетителей. |
| It says, "Make me warm and toasty while I lay here warm and cozy," | В них говорится: "Согрей меня своим теплом, пока я нежусь под уютным одеялом." |
| Our hotel in Kyiv gives You the most cozy and comfortable rooms. | Отель "Спорт" поможет сделать Ваш деловой визит в Киев уютным и комфортным. |
| Altea attracts by its art galleries and rocky beaches, by lots of cozy restaurants. | Днём Алтея привлекает своими картинными галереями и каменистыми пляжами, а вечером многочисленными уютными ресторанами. |
| All this without forgetting the great sea views, on the beach, with cozy rooms and charming. | Все это, не забывая при этом о великой море, на пляже, с уютными номерами и очаровательными. |
| Find an escape from the city at this unique hotel, featuring an exotic Moroccan-style atmosphere along with an on-site restaurant and lounge, cozy guestrooms and easy access to attractions. | Скройтесь от городской суеты в этом уникальном отеле с марокканской атмосферой, а также рестораном, лаунджем и уютными номерами. |
| Only steps away from New York City's main attractions, including the theaters of Broadway, this newly renovated landmark hotel features cozy accommodations and modern amenities, in the heart of all... | Этот отреставрированный отель-достопримечательность располагает уютными номерами с современным оборудованием и находится в нескольких шагах от главных достопримечательностей, в число которых входят... |
| You want me moving in comfortable, cozy circles, and I can't do that. | Ты хочешь, чтобы я двигался уютными проторенными тропками, а я не могу так. |
| And you were seen with him yesterday, looking fairly cozy, from what I hear. | И тебя видели с ним вчера, смотрелись очень мило, как я слышал. |
| Well, isn't this cozy? | Ну разве это не мило? |
| They certainly look cozy. | Она действительно выглядит мило. |
| Cozy, homey and simple. | Мило, по-домашнему, и просто |
| Sara and Bryan look cozy. | Сара и Браян мило выглядят вместе. |
| In 1971 he moved to London and joined Cozy Powell's band Hammer. | В 1974 году обосновался в Лондоне и стал участником группы Кози Пауэлла Hammer. |
| After Cozy Powell decided to fold Hammer, Murray and Airey joined a revamped version of the British jazz rock band Colosseum, named Colosseum II. | После того как Кози Пауэлл решил распустить группу Наммёг, Маррей и Эйри присоединились к обновлённой версии британской джаз-роковой группы Colosseum, названной Colosseum II и возглавленной барабанщиком Джоном Хайсмэном. |
| In February 1987, York started his first series of "Superdrumming" featuring Ian Paice, Louie Bellson, Cozy Powell, Gerry Brown and Simon Phillips. | В феврале 1987 начинает серию «Superdrumming» с Иэном Пэйсом, Луи Бельсоном, Кози Пауэллом, Джери Брауном и Саймоном Филипсом. |
| Ex-Rainbow drummer Cozy Powell handled drums on "Slow Dancer" and "Like I've Never Been Gone." | Бывший барабанщик Rainbow Кози Пауэлл играл в «Slow Dancer» и «Like I've Never Been Gone». |
| I am sick of Cozy's. | Меня тошнит от "Кози". |