Maybe his bosses heard he was getting a little too cozy with one of his elves. | Может быть, его боссы услышали, что ему стало немного слишком уютно, с одним из своих эльфов. |
Larchwood Avenue sounds cozy. | Ларчвуд авеню. Ларчвуд авеню, звучит уютно. |
I just realized how... Big and scary the world is and how cozy and safe this little place is. | Просто понял, насколько... тот мир большой и страшный, и как... тепло и уютно здесь. |
Don't you think we're really cozy here? | Правда, здесь очень уютно? |
Hotel ZEUS has rooms and apartments, which are cozy and up-to-date, and is only 5 minute walk from the south beach of Pomorie. | Отель ЗЕВС - Поморье предлагает номера и апартаменты, современно и уютно обставленные, всего в пяти минутах от пляжа. |
Every restaurant has its own unique and cozy interior design. | Каждый ресторан имеет свой неповторимый, уютный интерьер. |
Don't forget who gave you that cozy office of yours. | Не забывай, кто дал тебе твой уютный кабинет. |
Cozy aparthotel with sea views, ideal for couples. | Уютный апартотель с видом на море, который идеально подходит для семейных пар. |
Well, it's quite cozy. | Ну, он довольно уютный. |
The Marnix hotel offers a nice and cozy lobby to spend some time while emailing your friends/family, reading or just watching TV. | Гостиница «Marnix» предлагает красивый и уютный зал, где Вы сможете провести некоторое время, отвечая по электронной почте на письма друзей или семьи, читая или просто смотря телевизор. |
There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream. | Это просто замечательное место, но если вы спросите меня, то уютная жилая зона - это настоящая мечта. |
Pretty cozy, this ride into town. | Довольно уютная поездка в город. |
Compact and cozy studio-type apartment with exclusive design, fireplace and stunning views. | Небольшая и очень уютная квартира студийного типа. Имеет эксклюзивный дизайн, камин и великолепный вид. |
Cozy modern Two Bedroom Apartment is conveniently located in the absolute center of Kiev in just few steps away from Khreschatyk... | Уютная современная трехкомнатная квартира, расположенная в самом центре Киева, всего в пяти минутах ходьбы от Дворца спорта... |
The old bed is cozy and white... | Старая кровать, светлая и уютная... |
Yes, very cozy for a family. | Да, для семьи очень удобно. |
The old bed is cozy and white... | На нашем волшебном пляже старое ложе удобно. |
Villa Mediterana is a nice little hotel with charming building design and located in a quiet seaside village, by a little cozy beach and dock. We stayed in a spacious apartment for four that was comfortable and decorated with taste. | Прямо на море, чисто, безопасное купание, хорошие виды, любезный персонал, удобно для путешествий на машине или яхте\катере, гостям предоставляются шезлонги. |
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. | Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте. |
That is why you can often see a plot with a grasshopper in the decor of the palace, and in the yard there is a cozy fountain with a bronze grasshopper who has comfortably settled down in its center. | Поэтому в декоре дворца повторяется сюжет с кузнечиком, а во дворе есть даже уютный фонтан, в центре которого удобно примостился бронзовый кузнечик. |
All apartments of "Tourist" are very cozy, and from its windows the fantastic panorama of city opens. | Все апартаменты "Туриста" очень уютные, а из окон открывается сказочная панорама города. |
The cozy and modern furnished rooms of Spa Resort Sanssouci will certainly satisfy even the most demanding guests. | Уютные и современно обустроенные номера Спа Ресорта Сан-суси удовлетворят и самых требовательных гостей. |
Guests at Hotel Azure will appreciate cozy and modern accommodations, furnished with flat-screen TVs, internet access and luxurious linens. | Гости отеля Azure по достоинству оценят уютные и современные номера, оснащенные плоскоэкранным телеыизором, доступом в Интернет и роскошным постельным бельем. |
In the evening, guests will appreciate pillow-top mattresses with luxurious linens, cozy bathrobes and Aveda bath products. | Вечером, Вы сможете по достоинству оценить ортопедические матрасы с роскошным постельным бельем, уютные банные халаты и ванные принадлежности фирмы Aveda. |
Hotel "Harmony" - is organization department of branch establishment PA "Znamya". Hotel "Harmony" is a part of a medical-hotel complex, gives cozy, comfortable numbers of the highest, first, second and third category. | Гостиница "Гармония" - структурное подразделение ДП ПО "Знамя", входящее в состав медико-гостиничного комплекса, предоставит уютные, комфортабельные номера высшей, первой, второй и третьей категории. |
I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box. | Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке. |
Let's find a cozy spot. | Давай найдём уютное место. |
Upsetting the cozy middle-class-applecart? | Разрушить уютное мещанское гнездышко? |
A cozy place for sleep and rest, a unique pentagonal room, arc-like windows. | Уютное местечко для сна и отдыха, прекрасно укомплектованный для работы номер архитектурно интересной формы. |
Should we go somewhere cozy like the River Cafe? | Стоит пойти в уютное местечко вроде речного кафе? |
Might as well just stay in this cozy little detention suite. | Или просто останусь в этой уютной маленькой камере. |
When life was so cozy at home? | Когда жизнь дома была такой уютной? |
In addition to the unique and cozy atmosphere of the hotel, there are a number of modern amenities provided, including a complimentary pass for the nearby Chopra Center and Spa and a complimentary New York Times. | В дополнение к уникальной и уютной атмосфере в отеле имеются современные удобства и услуги, в числе которых бесплатный билет в расположенный рядом центр Chopra Center, спа, а также бесплатная New York Times. |
Situated in the quiet and cozy part of the town, it is just 5 minutes away from the National Revival Complex and the centre and 2 km away from the first station of the cabin lift. | Отель находится в тихой и уютной части города, в пяти минутах ходьбы от квартала эпохи болгарского Возрождения и центральной зоны и в двух километрах от начальной станции канатной дороги. |
The room of category" Standard" has a cozy bedroom and of rooms has the style and colour spectrum. | Одноместный номер состоит из уютной, компактной спальни и ванной комнаты. |
Meanwhile, we have this little nest, quiet and cozy, without that dreadful family. | Заодно отдохнём в этом гнёздышке, тихом и уютном, без этой ужасной семейки. |
Then you will not stay here for much longer in this cozy little house. | Значит, ты больше не задержишься в этом уютном домике. |
When you close your eyes, do you see Dev and Rachel in a cozy house with little Devs running around, or do you see Dev out on the town with brand-new ladies? | Когда ты закрываешь глаза, ты видишь Дева и Рэйчел в уютном доме с маленькими Девчиками, или выдишь Дева, который мутит с другими тётками? |
In a little cottage cozy | В уютном теплом коттедже... |
Other available services include: free internet point, fax service, laundry and ironing; buffet breakfast is served in a bright and cozy room, newspapers are free and the bar is always open. | Также к Вашим услугам: бесплатное Интернет-кафе, факс, прачечная и химчистка; континентальный завтрак подаваемый в уютном и свтлом зале, бесплатные газеты, круглосуточный бар. |
I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, professor. | Я предупредил Лабораторию С.Т.А.Р., чтобы подготовили уютную маленькую камеру для вас, Профессор. |
I booked a nice cozy room for you at the Don Jail. | Я забронировал тебе милую уютную комнатку в тюрьме Дон. |
So I got me a nice, cozy job with a finance company. | так я получил неплохую и уютную работенку в финансовой компании |
The lamps are remarkably suitable for bedrooms, drawing-rooms, they create a comfortable, cozy atmosphere. | Замечательно подходят для спален, гостиных - создают комфортную, уютную атмосферу. |
We can't request a cozy, little, two-bed, two-bath cell? | Мы не можем попросить уютную камеру с двумя кроватями и двумя ванными? |
If you were looking forward to a return of the sometimes campy, sometimes cozy humor of the original two seasons of Twin Peaks, this premiere could come as a shock. | Если вы с нетерпением ждали возвращения некогда манерного, уютного юмора оригинальных двух сезонов "Твин Пикса", эта премьера может стать шоком. |
In front of a cozy, warm fire. | У теплого и уютного камина. |
Perhaps some European leaders really do believe that maintaining the Union's cozy prosperity justifies silencing ourselves on human rights and other issues that annoy the Kremlin. | Возможно, некоторые европейские руководители действительно полагают, что цель, которая заключается в поддержании уютного процветания Союза, оправдывает молчание о правах человека и других проблемах, раздражающих Кремль. |
Guests will appreciate free Japanese green tea as well as cozy bathrobes and slippers. | Гости оценят бесплатный японский зеленый чай, а также наличие уютного халата и тапочек. |
It's nice and cozy in here. | Двери этого уютного дома Всегда гостеприимно распахнуты |
In particular, you can have accommodation in cozy hotel rooms. | В частности, возможность разместиться в уютных номерах при ожидании своего рейса. |
All guests are welcome from March till the end of October in 233 double and 10 single cozy rooms with sea and park view. | Здесь ждут гостей с марта до конца октября и предоставляют в их распоряжение 233 двухместных и 10 уютных одноместных номеров с видом на море или парк. |
Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are. | Вашим притворством будете предаваться в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами. |
But this is best addressed in Copenhagen, in the presence of all world leaders, not in the cozy confines of the G-20. | Но это лучше всего рассматривается в Копенгагене, в присутствии всех мировых лидеров, а не в уютных пределах «большой двадцатки». |
Cozy homes for cozy heroes. | Уютные домики для уютных героев. |
The complex has at its disposal a reception, a cozy restaurant with chimney and panoramic terrace, a children playground and a beautiful garden. | Комплекс располагает приемной, уютным рестораном с камином и панорамной террасой, детской площадкой для игр и парком для прогулок. |
With its spa center, multifunctional pool, cozy restaurant and garden place, surrounded by beautiful nature, the Detelina Complex is an oasis for annual holiday and recreation for people of all age. | Своими спа центром, многофункциональным бассейном, уютным рестораном и большим парковым пространством, окруженный уникальной природой комплекс "Детелина"представляет собой оазис для отдыха и восстановления круглый год, обеспечивая все удобства и полный покой для своих посетителей. |
It says, "Make me warm and toasty while I lay here warm and cozy," | В них говорится: "Согрей меня своим теплом, пока я нежусь под уютным одеялом." |
Our hotel in Kyiv gives You the most cozy and comfortable rooms. | Отель "Спорт" поможет сделать Ваш деловой визит в Киев уютным и комфортным. |
Cafe equipped with a large plasma TV, music equipment, bar, a comfortable cozy corner. | Кафе оснащено большим плазменным телевизором, музыкальной аппаратурой, барной стойкой, уютным мягким уголком. |
All this without forgetting the great sea views, on the beach, with cozy rooms and charming. | Все это, не забывая при этом о великой море, на пляже, с уютными номерами и очаровательными. |
Inconspicuous from the outside, it is actually a chic meeting place for the in-crowd, with a great bar, cozy tables and an attractive conservatory. | Ничем не примечательный снаружи, на поверку он оказывается элегантным заведением с роскошным баром, уютными столиками и великолепным зимним садом. |
Find an escape from the city at this unique hotel, featuring an exotic Moroccan-style atmosphere along with an on-site restaurant and lounge, cozy guestrooms and easy access to attractions. | Скройтесь от городской суеты в этом уникальном отеле с марокканской атмосферой, а также рестораном, лаунджем и уютными номерами. |
Only seconds from the theaters of Broadway and other top Manhattan attractions, this completely non-smoking hotel features an on-site bar, a DVD lending library and cozy guestrooms. | Этот отель с собственным баром, библиотекой DVD-дисков и уютными номерами находится всего в нескольких секундах от театров Бродвея и других главных достопримечательностей Манхэттена. |
Recently renovated, the Hotel Cinque Giornate is an elegant 3-star residence near downtown Milan, convenient to the expressway and airport; you will appreciate the wide range of services available surrounded by the modern and cozy furnishings in the common rooms. | Недавно отремонтированный Отель «Cinque Giornate» - это элегантная 3-звездочная резиденция, расположенная неподалеку от исторического центра Милана, от которой удобно добираться как до кольцевой дороги, так и до аэропорта; в Вашем распоряжении гостиница с современным интерьером, уютными холлами и широким перечнем предоставляемых услуг. |
We'll have time for a cozy catch-up later. | У нас еще будет время мило поболтать. |
Cozy, homey and simple. | Мило, по-домашнему, и просто |
You two are awfully cozy these days. | Вы двое последнее время так мило воркуете. |
You two seem pretty cozy. What? | Вы так мило общаетесь. |
Sara and Bryan look cozy. | Сара и Браян мило выглядят вместе. |
In 1971 he moved to London and joined Cozy Powell's band Hammer. | В 1974 году обосновался в Лондоне и стал участником группы Кози Пауэлла Hammer. |
The LP notes mistakenly credit drums on "Weiss Heim" to Bobby Rondinelli, when in fact they were performed by Cozy Powell. | В альбоме было ошибочно указано, что на ударных в «Weiss Heim» играл Бобби Рондинелли, в то время как на самом деле там играл Кози Пауэлл. |
Ex-Rainbow drummer Cozy Powell handled drums on "Slow Dancer" and "Like I've Never Been Gone." | Бывший барабанщик Rainbow Кози Пауэлл играл в «Slow Dancer» и «Like I've Never Been Gone». |
I'll order in from Cozy's. | Я закажу еду из "Кози". |
Ms. Julia Muntu, Managing Director, Cozy Homes and Truworth-Uganda Ltd., Uganda | Г-жа Джулия Мунту, управляющий директор, "Кози хоумс" и "Трууорт-Уганда лдт.", Уганда |