| It's just, I got to come home to my cozy house. | Но просто, я уехала в свой уютный дом. | 
| A cozy and classy restaurant for a maximum of 58 persons. | Уютный первоклассный ресторан максимальной вместимостью 58 человек. | 
| Very cozy, one of Moscow's oldest and most respected clubs. | Очень уютный. Один из старейших и уважаемых клубов Москвы. | 
| Every restaurant has its own unique and cozy interior design. | Каждый ресторан имеет свой неповторимый, уютный интерьер. | 
| The hotel «Opera» posted cozy restaurant located on the minus 1 level. | В гостинице «Опера» расположен уютный ресторан расположенный на минус 1 этаже. | 
| Majestic from the outside and cozy inside - the hotel is created for those who feel the slight taste of truly exquisite things. | Величественный снаружи и уютный внутри - отель создан для тех, кто чувствует тонкий вкус действительно эксклюзивных вещей. | 
| After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. | После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом. | 
| Irpin is a quiet and cozy city on the bank of the river. | Ирпень - тихий, спокойный и уютный город на берегу реки. | 
| Hotel Bella Donna is a good choice if you search a cozy and cheap hotel in Chisinau Moldova. | Гостиница Bella Donna является хорошим выбором, если Вы ищете уютный и недорогой отель в Кишиневе Молдова. | 
| This office of "Fame" but is really cozy. | Этот офис "Славы" реально уютный. | 
| The real secret is to buy a house as cozy, - manageable as this one is. | Настоящий секрет - купить дом, такой же уютный и легко управляемый, как этот. | 
| Christy, your house is so cozy. | Кристи, твой дом такой уютный. | 
| Lil Foster, he is steady and sure and as cozy as a blanket. | Младший Фостер, спокойный и уверенный, уютный как одеяло. | 
| Don't forget who gave you that cozy office of yours. | Не забывай, кто дал тебе твой уютный кабинет. | 
| We want to have a nice cozy birthday. | Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения. | 
| A cozy night club, decorated in dungeon style, a few points for suspensions, various balconies for visitors. | Уютный клуб, оформленный в стиле донжона, несколько точек для подвесов, различные балкончики для зрителей. | 
| If you decide to arrange a date, we have prepared a cozy table for two, located so that no one disturb you. | Если вы решили устроить свидание, мы уже приготовили уютный столик на двоих, расположенный так, что вас никто не потревожит. | 
| It's quite the cozy home you had back in the day. | До чего уютный дом был у тебя раньше. | 
| A cozy world full of home-cooked meals and graceful weight fluctuation? | Уютный мир, полный домашней еды и приятного изменения веса? | 
| It's like a cozy house where you live | Это как уютный дом, где ты живешь | 
| BuenaVista is a cozy farm, located in the silence of olive groves, in the Tuscan hills of rare beauty with an elegant and very friendly atmosphere. | BuenaVista - это уютный дом с элегатной и в то же время очень семейной обстановкой, расположенный среди оливковых рощ и тосканских холмов непревзойденной красоты. | 
| Cottage was on the other side of the road, and in a small grove on the premises No. 4 was placed a cozy wooden house Highlander. | Коттедж был на другой стороне дороги, и в небольшой роще на территории Nº 4 был сделан уютный деревянный дом Highlander. | 
| "Former scandal queen Caroline Channing's cozy Brooklyn dessert bar, MC's, that's beaut..." | "Уютный Сладкий бар МС в Бруклине, принадлежащий бывшей скандальной королеве Кэролайн Ченнинг, это прекрас..." | 
| Slap a coat of paint on it, call it "a cozy, authentic pre-war," | Наложит слой краски, выдаст за "уютный и подлинный дом 30-х годов" | 
| So what, you're suggesting we go off to some cozy restaurant, just you, me, and the in-laws? | Так что, ты предлагаешь нам пойти в какой-нибудь уютный ресторан, только ты и я, и родственники жены? |