Английский - русский
Перевод слова Cousins
Вариант перевода Родственники

Примеры в контексте "Cousins - Родственники"

Примеры: Cousins - Родственники
My mother says we're distant cousins but I could never follow the genealogy. Мама говорит, что мы родственники, но я не проверял
You aren't really cousins, are you? Вы ведь с ним не родственники?
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit - the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did. В том, что учителя так поступают, есть очевидное преимущество, которое состоит в том, что теперь их ученики могут так же использовать эти видео, как и мои родственники.
Yet, in this land of violence and chaos, you can hear hidden laughter swaying the trees. Who are these cousins? И здесь, на этой земле насилия и хаоса можно услышать затаенный смех, колышущий листву деревьев.\ Кто же они, эти родственники?
I got cousins all over the darn place, not that I'm saying that this fellow was a cousin, although who knows? У меня тут повсюду родственники, не утверждаю, что этот тип тоже.
We are all descendant from Adam and Eve, then we are all cousins? То есть мы все потомки Адама и Евы, и следовательно, все родственники?
Remember that French movie we tried to sneak into once - Dangerous Cousins? Помнишь тот французский фильм, куда мы пытались пробраться, "Опасные родственники"?
Who are these cousins? Кто же они, эти родственники?
My cousins are like feudal lords there. Мои родственники там как феодалы.
You don't think they're cousins? По-твоему, они не родственники?
Your cousins in Europe. Твои родственники в Европе.
We're not really cousins. А ведь мы не родственники.
What are you, cousins? Вы что, родственники?
Your cousins are sick, man. Твои родственники просто отпад.
Because we're cousins? Потому что мы родственники?
Why are we cousins to the trees? Почему мы родственники деревьев?
Your cousins, right? Ваши родственники, да?
Even if we are cousins. Хотя мы и родственники.
I got cousins down there. У меня есть там родственники.
Because of you and me being cousins. Потому что мы родственники.
Urban legends, Brunvand explains, are kissing cousins of myths, fairy tales and rumors. Городские легенды Брунванд определяет как «близкие родственники мифов и волшебных сказок и слухов.
And it must certainly have had, in the far distant past, lizard ancestors and cousins that looked very much like it. Несомненно, что в далёком прошлом предки и родственники современных ящериц выглядели очень похоже.
I saw it in the early days when I was uploading some of those videos on YouTube, and I realized that people who were not my cousins were watching. Я также столкнулся с этим, когда загружал для них видео на YouTube и осознал, что их просматривают не только мои родственники.
Do you know what day it is today? It's your maternal grandfather, grandmother, uncles and your cousins death anniversary. Они сказали мне не ходить в школу какой сегодня день? и родственники по материнской линии
We told everybody they're cousins. Мы всем говорим, что они - наши родственники.