My mother says we're distant cousins but I could never follow the genealogy. |
Мама говорит, что мы родственники, но я не проверял |
You aren't really cousins, are you? |
Вы ведь с ним не родственники? |
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit - the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did. |
В том, что учителя так поступают, есть очевидное преимущество, которое состоит в том, что теперь их ученики могут так же использовать эти видео, как и мои родственники. |
Yet, in this land of violence and chaos, you can hear hidden laughter swaying the trees. Who are these cousins? |
И здесь, на этой земле насилия и хаоса можно услышать затаенный смех, колышущий листву деревьев.\ Кто же они, эти родственники? |
I got cousins all over the darn place, not that I'm saying that this fellow was a cousin, although who knows? |
У меня тут повсюду родственники, не утверждаю, что этот тип тоже. |
We are all descendant from Adam and Eve, then we are all cousins? |
То есть мы все потомки Адама и Евы, и следовательно, все родственники? |
Remember that French movie we tried to sneak into once - Dangerous Cousins? |
Помнишь тот французский фильм, куда мы пытались пробраться, "Опасные родственники"? |
Who are these cousins? |
Кто же они, эти родственники? |
My cousins are like feudal lords there. |
Мои родственники там как феодалы. |
You don't think they're cousins? |
По-твоему, они не родственники? |
Your cousins in Europe. |
Твои родственники в Европе. |
We're not really cousins. |
А ведь мы не родственники. |
What are you, cousins? |
Вы что, родственники? |
Your cousins are sick, man. |
Твои родственники просто отпад. |
Because we're cousins? |
Потому что мы родственники? |
Why are we cousins to the trees? |
Почему мы родственники деревьев? |
Your cousins, right? |
Ваши родственники, да? |
Even if we are cousins. |
Хотя мы и родственники. |
I got cousins down there. |
У меня есть там родственники. |
Because of you and me being cousins. |
Потому что мы родственники. |
Urban legends, Brunvand explains, are kissing cousins of myths, fairy tales and rumors. |
Городские легенды Брунванд определяет как «близкие родственники мифов и волшебных сказок и слухов. |
And it must certainly have had, in the far distant past, lizard ancestors and cousins that looked very much like it. |
Несомненно, что в далёком прошлом предки и родственники современных ящериц выглядели очень похоже. |
I saw it in the early days when I was uploading some of those videos on YouTube, and I realized that people who were not my cousins were watching. |
Я также столкнулся с этим, когда загружал для них видео на YouTube и осознал, что их просматривают не только мои родственники. |
Do you know what day it is today? It's your maternal grandfather, grandmother, uncles and your cousins death anniversary. |
Они сказали мне не ходить в школу какой сегодня день? и родственники по материнской линии |
We told everybody they're cousins. |
Мы всем говорим, что они - наши родственники. |