Английский - русский
Перевод слова Counseling
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Counseling - Консультирование"

Примеры: Counseling - Консультирование
This program includes pre and post HIV test counseling for children. Эта программа включает консультирование детей до сдачи анализов на ВИЧ или после получения их результатов.
But that was before I went into counseling. Но это было до того, как я пошла в консультирование.
This includes human resources policy development and interpretation, strategic staffing, counseling and problem resolution. Сюда относится разработка и толкование политики в области людских ресурсов, составление стратегических кадровых планов, консультирование персонала и разрешение проблем.
It also includes counseling of caregivers, and improved quality of care for sick children at the referral level. Он включает также консультирование лиц, осуществляющих уход, и повышение качества ухода за больными детьми на стационарном уровне.
The counseling will help improve academic performance of students as well as teachers' teaching performance. Консультирование поможет повысить успеваемость учащихся, а также преподавательскую эффективность учителей.
Under normal circumstances I would be counseling the Captain at a time like this. При нормальных обстоятельствах моей обязанностью было бы консультирование капитана в ситуациях, подобных этой.
He recommended three months observation and counseling before reassessment for Joey. Он посоветовал три месяца наблюдения и консультирование до переоценки для Джоуи.
My parents do marriage counseling, even though they're not together anymore. Мои родители брак консультирование, даже если они больше не вместе.
He's in a group I have over once a week for counseling. Он в группе, собирающейся у меня раз в неделю на консультирование.
The counseling must be detailed, frank and adapted to local circumstances and sensitivities. Консультирование должно быть детальным, откровенным и приспособленным к местным условиям и настроениям.
Education and counseling of victims and perpetrators of domestic violence Разъяснительная работа и консультирование среди потерпевших и виновных в связи с насилием в семье.
Despite preemptive education and counseling efforts, the number of reported HIV/AIDS cases has climbed since the early 1990s. Несмотря на образование и консультирование медицинского персонала, число зарегистрированных больных ВИЧ/СПИДом с начала 1990-х годов начало рости.
The management attempts to improve the interpersonal skills through motivations, leading, communication and counseling. Попытки управления улучшить навыки межличностного общения через мотивации, общение и консультирование.
HIV/AIDS treatment and counseling are available exclusively under the Bhutanese universal health care system. Лечение и консультирование по вопросам ВИЧ/СПИДа доступны исключительно по программе обязательного медицинского страхования Бутана.
I don't see Lauren Eames going in for counseling. Не представляю, чтобы Лорен Эймс посещала психологическое консультирование.
HCT and specifically routine counseling and testing are becoming an integral component of ANC in most health facilities. КТВИЧ и, в частности, обычное консультирование и тестирование становятся неотъемлемой частью дородовой помощи в большинстве медицинских учреждений.
Moreover, intensification of nutritional counseling among families and specifically mothers is of utmost importance. Кроме того, исключительно важно наладить более активное консультирование семей, и, в частности, матерей по вопросам питания.
In order to mitigate abusive home environments, the Centers also provide counseling to husbands and other family members. В целях предупреждения насилия в домашней среде центры также проводят консультирование мужей и других членов семей.
The Social Development Department also carries out counseling with parents and works closely with other organisations through referrals and consultations. Министерство социального развития также осуществляет консультирование родителей и тесно сотрудничает с другими организациями путем направления к специалистам и проведения консультаций.
Since 2002, the project funds offer free legal counseling for men in divorce situations. Начиная с 2002 года, на средства проекта предоставляется бесплатное правовое консультирование мужчин, находящихся в состоянии развода.
On issues of child labour, the nature of the support provided by the Government includes counseling, financial support and education. В отношении детского труда помощь со стороны правительства предусматривает такие меры, как консультирование, финансовая поддержка и образование.
Look, the reason Donna took you to counseling was to save your marriage. Послушай, причина, по которой Донна водила тебя в консультирование это сохранение вашего брака.
A Youth Friendly Health Service (YFHS) that provides counseling and medical advice is currently being implemented with schools. В настоящее время в школах реализуется Молодежная медико-санитарная служба (ММСС), которая предоставляет консультирование и дает медицинские советы.
Enrolled children receive a care package, including the ARV program, visits by the nutritionist, and counseling, as needed. Привлекаемым к этой программе детям оказывается целый пакет услуг по уходу, включая программу антиретровирусной терапии, осмотр диетологом и, при необходимости, консультирование.
We are not married, but we have to go to marriage counseling? Мы ещё не женаты, но должны посещать брачное консультирование?