Английский - русский
Перевод слова Correspondence
Вариант перевода Корреспонденция

Примеры в контексте "Correspondence - Корреспонденция"

Примеры: Correspondence - Корреспонденция
Preparation of 150 documents (reports, memorandums and other correspondence (cables, letters and notes)) with respect to the transfer of authority from the Provisional Institutions of Self-Government to institutions to be established under a political settlement Подготовка 150 документов (доклады, меморандумы и другая корреспонденция (телеграммы, письма и заметки)) в связи с передачей власти временными институтами самоуправления институтам, которые должны были быть созданы в рамках политического урегулирования
Noting that diplomatic and consular missions may maintain archives and documents in various forms, that official correspondence may take a variety of forms and that diplomatic and consular missions may use a variety of means of communication, отмечая, что дипломатические и консульские представительства могут вести архивы и документацию в различных формах, что официальная корреспонденция может иметь различные формы и что дипломатические и консульские представительства могут использовать разнообразные средства связи,
Correspondence between the relevant institutions and organizations is conducted in the State language. Корреспонденция между соответствующими учреждениями и организациями ведется на государственном языке.
Correspondence that does not specifically refer to the letter of credit in question does not fulfil the evidentiary requirement. Корреспонденция, в которой конкретно не упоминается соответствующий аккредитив, не удовлетворяет требованиям к доказательствам.
Correspondence should be delivered to the addressee without interception and without being opened or otherwise read. Корреспонденция должна доставляться адресату без перехвата, не вскрываться и не прочитываться так или иначе.
It's perfectly clear - "Correspondence." Он вполне разборчивый... "корреспонденция"
(e) Correspondence to and from the Secretariat; е) корреспонденция, поступающая в секретариат и направляемая им;
X. INFORMATION, MAIL, CORRESPONDENCE Х. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЧТА, КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
Official correspondence in 2012: Официальная корреспонденция в 2012 году:
We'll have a secret correspondence. У нас будет тайная корреспонденция.
The Queen's correspondence, Baroness. Корреспонденция королевы, баронесса.
The correspondence of convicted minors is not subject to censorship. Корреспонденция осужденных не подлежит цензуре.
X. Official correspondence of the Committee Х. Официальная корреспонденция Комитета
Correspondence was reportedly also sent to the New York and London stock exchanges providing information on the companies involved. Как сообщается, соответствующая корреспонденция была также направлена Нью-Йоркской и Лондонской фондовым биржам с изложением информации об этих компаниях.
Correspondence from the European Court of Human Rights addressed to suspects, accused persons or convicts is delivered to them in a sealed packet, thereby also avoiding any censorship. Полученная из Европейского Суда по правам человека корреспонденция на имя подозреваемого, обвиняемого и осужденного вручается ему в закрытом пакете, также минуя процедуру цензуры.
It reads as follows: "83.2 Correspondence received and sent by prisoners shall be opened by the administration of the institution in order to detect any prohibited objects but shall not be read. Ниже приводится новая редакция этой статьи: "83.2. Получаемая и отправляемая осужденными корреспонденция в целях обнаружения запрещенных предметов вскрывается администрацией учреждения, но не читается.
(a) Correspondence that is sequestered by order of the judicial authority for the purpose of investigating a serious or minor offence; а) если корреспонденция изымается по приказу судебного органа в целях расследования серьезного или мелкого правонарушения;
(b) Correspondence that is dispatched by a trader who has been declared bankrupt and is subject to an order of the judicial authority; Ь) если корреспонденция была отправлена коммерсантом, который объявлен банкротом и подлежит явке в судебные органы;
Correspondence shall be delivered, after checking to those in pre-trial detention, except when the senior prison authorities order that it shall not be delivered to the addressee for security reasons. Корреспонденция подсудимых вручается им при условии проведения предварительного контроля за исключением случаев, когда по причинам обеспечения безопасности руководство центра считает целесообразным не вручать ее адресатам.
Correspondence between detainees and their lawyers was also a matter of concern since any mail exchanged between them was sent through the prosecutor's office which, in addition to raising problems of confidentiality, considerably slowed down the process. Предметом озабоченности является также переписка между лицами, содержащимися под стражей, и их адвокатами, поскольку вся корреспонденция между ними проходит через прокуратуру, что не только порождает проблемы, связанные с сохранением конфиденциальности, но и существенно замедляет процедуру.
Your correspondence is on your desk. Ваша корреспонденция на столе.
Ms. Atwood's correspondence is protected from disclosure by the Work Product Doctrine. Корреспонденция мисс Этвуд защищена принципом юридической конфиденциальности.
The correspondence for Tortola was now transferred at St. Thomas. Корреспонденция для Тортолы теперь доставлялась в Сен-Томас.
She had also taken care of a great deal of the Committee's correspondence. Много времени отнимала у нее корреспонденция Комитета.
Withheld correspondence shall be kept in the detainee's dossier and the unobjectionable part of its content shall be communicated to the addressee. Изъятая корреспонденция хранится в деле задержанного, а та часть ее содержания, которая не вызывает возражений, сообщается адресату.