Английский - русский
Перевод слова Correspondence
Вариант перевода Корреспонденция

Примеры в контексте "Correspondence - Корреспонденция"

Примеры: Correspondence - Корреспонденция
A copy of the correspondence on this matter will also be distributed to delegations at the second session of the Conference of the Parties. Корреспонденция по этому вопросу будет также распространена среди делегаций на второй сессии Конференции Сторон.
However, their correspondence may be read and monitored by the prison authorities . Вместе с тем такая корреспонденция может просматриваться тюремными властями с целью контроля .
(b) The correspondence of convicts, with the exception of those who serve their sentence in penal colonies, are censored. Ь) корреспонденция осужденных, за исключением тех, которые отбывают наказание в пенитенциарных учреждениях, подвергается цензуре.
One of the most visible manifestations of the increasing knowledge about and commitment to human rights is correspondence addressed to the United Nations. Одним из наиболее явных проявлений накопления знаний в области прав человека и приверженности их осуществлению является корреспонденция, поступающая в адрес Организации Объединенных Наций.
The correspondence did not, however, appear to concern compliance with the Aarhus Convention. Однако эта корреспонденция, как представляется, не касается соблюдения Орхусской конвенции.
The correspondence of the clergy is apparently sometimes monitored by the authorities in order to prevent any proselytism. Корреспонденция священнослужителей иногда контролируется властями с целью недопущения любого прозелитизма.
Further correspondence provided by Mivan confirms that the works were suspended on 23 August 1990. Представленная "Майвану" последующая корреспонденция подтверждает факт приостановки этих работ 23 августа 1990 года.
The official communications and correspondence of the Tribunal shall be inviolable. Официальные сообщения и корреспонденция Трибунала неприкосновенны.
In all cases of treason, espionage or transmission of secretes, the material, correspondence or documents connected with the crime shall be confiscated. З) По всем делам об измене, шпионаже или передаче секретов, материалы, корреспонденция или документы, связанные с таким преступлением, подлежат конфискации.
That correspondence was further to information provided by Ukraine and the secretariat regarding a proposed activity in Slovakia. Эта корреспонденция дополняет информацию, представленную Украиной и секретариатом в отношении планируемой деятельности в Словакии.
Any such correspondence is delivered to the PDO without delay. Любая такая корреспонденция доставляется в УНЗ незамедлительно.
Such correspondence is not subject to censorship. Корреспонденция указанного ящика цензуре не подлежит.
His correspondence, and any reply or replies from the Government, will be made public. Его корреспонденция и любой ответ или ответы правительства будут опубликованы.
The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish. Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке.
3.3 All correspondence under this Memorandum shall be sent to the co-ordinators. З.З Вся корреспонденция в контексте настоящего Меморандума направляется координаторам.
In accordance with the Committee's procedures, this correspondence was forwarded to the Party concerned. В соответствии с процедурами Комитета эта корреспонденция была препровождена соответствующей Стороне.
(c) Servicing of national jurisdiction requests: search results, analysis, advice and correspondence; с) выполнение просьб национальных судебных органов: результаты поиска, анализ, консультирование и корреспонденция;
(c) Diplomatic acts and correspondence. с) Дипломатические акты и корреспонденция.
For further consideration the correspondence is translated into the state language and costs are borne by the Penitentiary Department; Для дальнейшего рассмотрения корреспонденция переводится на государственный язык, причем расходы берет на себя Департамент исправительных учреждений;
"This correspondence now must cease." "Эта корреспонденция должна прекратиться".
Migrant domestic workers' right to privacy is often violated; their correspondence is opened, their telephone calls are monitored, their rooms are searched. Нередко нарушается право ТМДП на личную жизнь: вскрывается их корреспонденция, прослушиваются их телефонные разговоры, обыскиваются их комнаты.
Shaz, have you any correspondence forwarded by Nigel Pattison? Шаз, у тебя есть корреспонденция, отправленная Найджелом Паттисоном?
"The official correspondence of the mission shall be inviolable..." "Официальная корреспонденция представительства неприкосновенна..."
Daw Aung San Suu Kyi's correspondence is said to be studied, her phone reportedly tapped, and her meetings with foreigners closely monitored. Сообщается, что корреспонденция До Аунг Сан Су Чжи просматривается, в ее телефоне слышны характерные щелчки и ее встречи с иностранцами тщательно контролируются.
A digitalization project that will archive core records and correspondence of the Secretariat and of the United Nations, funds and programmes will be finalized. Будет завершен проект перевода информации в цифровую форму, в рамках которого будут архивированы основные документы и корреспонденция Секретариата и фондов и программ Организации Объединенных Наций.