Английский - русский
Перевод слова Corrections
Вариант перевода Изменения

Примеры в контексте "Corrections - Изменения"

Примеры: Corrections - Изменения
The members of the Committee could introduce any technical corrections they deemed necessary and the document would then be sent to the translation services. Члены Комитета смогут внести туда необходимые изменения технического характера, а затем этот документ будет направлен в службы перевода.
The delegations are asked to review the 2012 post-session document and provide the secretariat with their corrections, amendments and comments. Делегациям предлагается рассмотреть послесессионный документ 2012 года и представить в секретариат свои исправления, изменения и замечания.
The State's penal corrections policy underwent fundamental changes during the reporting period. На протяжении отчетного периода, серьезные изменения претерпела уголовно- исполнительная политика государства.
The proposed changes for sizing were agreed with some minor corrections in the wording. Предлагаемые изменения в отношении калибровки были приняты с незначительными редакционными поправками.
Overall changes occurring on the global IT market require corrections in business-models of outsourcing services provision. Изменения происходящие на глобальном ИТ рынке требуют коррекции бизнес-моделей в предоставлении аутсорсинговых услуг.
The design engineer may follow the product and make requested changes and corrections throughout the life of the product. Конструктор может сопровождать изделие и вносить изменения и модификации в течение всего времени производства изделия.
Any changes or corrections will be communicated at the May 1998 session of the Meeting of Experts. Любые изменения или исправления будут сообщены в ходе сессии Совещания экспертов в мае 1998 года.
Invoices are corrected, but no statistics describe the rates and amounts of refusal or corrections by the Registry. В счета вносятся изменения, однако нет данных о доле и количестве отказов или исправлений со стороны Секретариата.
Parties are invited to present corrections or modifications to the secretariat by 15 January 2002. Сторонам предлагается представить исправления или изменения в секретариат до 15 января 2002 года.
A number of corrections and amendments were made on the basis of comments by OICA and the representative of Sweden. На основе замечаний МОПАП и представителя Швеции в текст были внесены некоторые исправления и изменения редакционного характера.
Those are the main changes and corrections to the report. Таковы основные изменения и исправления по докладу.
Here it is useful if the changes can at least be identified as corrections. В этом случае полезно, чтобы такие изменения хотя бы могли идентифицироваться в качестве поправок.
Minor editorial corrections can be made by the secretariat, in consultation with the bureau of the specialized section concerned. Незначительные изменения редакционного характера могут вноситься секретариатом в консультации с президиумом соответствующей специализированной секции.
The proposed amendments to the classification codes were adopted with some corrections. Предложенные изменения к классификационным кодам были приняты с некоторыми исправлениями.
Other changes and technical corrections will be raised as appropriate. Другие изменения и технические исправления будут предложены в надлежащих случаях.
Several delegations requested clarification and improvement of statistics presented in the report; one or two asked for corrections or clarifications. Несколько делегаций обратились с просьбой разъяснить и уточнить представленные в докладе статистические данные; одна или две делегации попросили внести изменения или дать разъяснения.
Based on the evaluation of the steps taken, subsequent changes and corrections to the plan should be undertaken. На основе оценки принятых мер должны быть осуществлены последующие изменения и корректировки плана.
For Mexican nationals, civil laws provide procedures for name corrections and changes, which must be carried out before a civil judge. Для граждан страны в гражданском законодательстве предусмотрена надлежащая процедура исправления или изменения имени решением гражданского суда.
For major changes or corrections, a new form must be completed. Значительные изменения или исправления требуют заполнение новой формы.
These are the changes and the corrections that will be made to the report. Таковы изменения и поправки, которые будут внесены в доклад.
In addition to a few purely editorial corrections, the changes are: Если не считать ряда случаев чисто корректорской правки, то эти изменения таковы:
In addition, Chairpersons of the subsidiary bodies were invited to examine the update to the programme of work and indicate to the secretariat any additional corrections or modifications needed. Кроме того, председателям вспомогательных органов было предложено рассмотреть обновленный вариант программы работы и указать секретариату на любые дополнительные исправления или изменения, которые будут сочтены необходимыми.
Apart from that, corrections have been made to drugs registers in order to diminish financial charges for the patients with certain diseases. Помимо этого, внесены изменения в регистры, с тем чтобы сократить финансовые затраты больных, страдающих от определенных заболеваний.
During its one-hundred-and-twenty-sixth session WP. agreed certain modifications and requested the secretariat to produce the revision of the document, incorporating also corrections to the French text. В ходе своей сто двадцать шестой сессии WP. согласовал некоторые изменения и поручил секретариату подготовить пересмотренный вариант документа, включающий также исправления к тексту на французском языке.
This alignment included also a reordering of the data fields in the bovine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions. Эта корректировка потребовала также изменения порядка организации полей данных в кодах на говядину и небольших изменений в описаниях туш и отрубов.