Английский - русский
Перевод слова Conversion
Вариант перевода Конверсия

Примеры в контексте "Conversion - Конверсия"

Примеры: Conversion - Конверсия
Throughout this report, the term "conversion" is being used to represent a broad array of measures which are economic, political, scientific and technological. В настоящем докладе под термином "конверсия" понимается широкий спектр экономических, политических и научно-технических мер.
All transactions had been recorded in the conversion control account and the imbalance therein reflected the amounts that could not be converted. Все операции проводились по контрольному конверсионному счету, и при возникновении расхождений конверсия не производилась.
Acetogens can work together with methanogens, as exemplified by the conversion of carbohydrates by a Methanosarcina barkeri and coculture of A. woodii. Ацетогены могут работать синтрофно с ацетокластическими метаногенами, примером чего является конверсия углеводов смешанной культурой Methanosarcina barkeri и A. woodii.
Culture conversion is a diagnostic criteria indicating the point at which samples taken from a person infected with a tuberculosis can no longer produce tuberculosis cell cultures. Конверсия культуры - диагностический критерий, определяющий момент, после которого образцы мокроты, взятые у пациента больного туберкулёзом, больше не приводят к образованию колоний при высеве на твёрдую среду.
He further commented that conversion or early retirement of equipment could reduce leakages and emissions before end-of-life of equipment, thus resulting in more efficient refrigerant management. Он также отметил, что конверсия или ускоренное списание оборудования могли бы позволить сократить утечки и выбросы до окончания срока его службы, т. е. обеспечить более эффективное обращение с хладагентами.
It is, therefore, essential that the destruction of chemical weapons and the conversion of chemical weapons production facilities are carried out within the agreed time limits. Поэтому необходимо, чтобы уничтожение химического оружия и конверсия объектов для производства химического оружия осуществлялись в согласованные временные сроки.
The application of economic, mining, environmental, metallurgical, etc. factors to the resources and the conversion to ore reserves is beyond the competence of this department. В его функции не входит применение экономических, горных, экологических, металлургических и других факторов по отношению к ресурсам и их конверсия в рудные запасы.
A number of older VSAT (satellite) systems will require upgrading and conversion to the newer PAMA (multiple access) technology in order to enable fast access from field offices. Потребуется модернизация ряда более старых спутниковых систем ТОМА и их конверсия на использование более современной технологии ПАМА (множественного доступа), обеспечивающей быструю связь с отделениями на местах.
The economics are not yet clear regarding conversion decisions, and this is due in part to the lack of real cost recovery in past molybdenum-99 production activities. Пока трудно точно сказать, сколько будет стоить такая конверсия, и это отчасти объясняется тем, что в прошлом не удавалось окупить реальные расходы на производство молибдена-99.
To realize this, the first step is a conversion; all tables from StatWeb 3 have to be converted into cubelets into StatWeb 4.0. В рамках решения этой задачи первым шагом является конверсия; все таблицы в формате StatWeb 3 должны быть преобразованы в кубы формата StatWeb 4.0.
This would address post-disarmament problems, including the economic and social consequences of disarmament, environmental damage and conversion, which continue to present a challenge for the international community. Это будет предусматривать рассмотрение проблем, возникших в период после разоружения, в том числе экономические и социальные последствия разоружения, ущерб окружающей среде и конверсия, которые по-прежнему не решены международным сообществом.
Dependent on: readiness of Umoja Foundation software and successful data conversion; clear understanding of organizational responsibilities prior to deployment; timely and effective administrative processes to support deployment. Факторы, от которых будет зависеть развертывание: готовность к эксплуатации программного обеспечения базовой структуры «Умоджи» и успешная конверсия данных; четкое понимание организационных обязанностей в период до развертывания; своевременное и эффективное административное обслуживание процесса развертывания.
They also produced Batman The Movie for the console, but this was a direct conversion of the cassette game, evidenced by the screens prompting the player to "press PLAY" that briefly appeared between levels. Также для приставки была выпущена Batman The Movie, но эта была прямая конверсия кассетной версии, и между уровнями на короткое время даже появлялась надпись «Press PLAY».
While the conversion project continues, it is unlikely that consumption will decrease until the products are converted. Хотя и продолжается осуществление проекта по конверсии, маловероятно, что произойдет сокращение объемов потребления до тех пор, пока не будет проведена конверсия продуктов.
The capital conversion costs for the safe use of HCs in small and medium-size enterprises is prohibitive, making such conversions not cost effective. This constitutes a barrier to the conversion from HCFCs in the required timeframe; ё) капитальные затраты на конверсию с целью безопасного применения ГУ слишком высоки для малых и средних предприятий, поэтому такая конверсия не отличается расходоэффективностью, что в свою очередь создает препятствия на пути конверсии в целях отказа от ГХФУ в требуемые сроки;
The EMEP programme had two intensive measurement periods - one in 2008 (17 September - 15 October), and one in 2009 (25 February - 26 March) - with the aim of studying aerosol (gas/particles conversion, size distribution, carbonaceous aerosol). Программа ЕМЕП включала в себя два периода интенсивных измерений - один в 2008 году (17 сентября - 15 октября) и один в 2009 году (25 февраля - 26 марта) - с целью изучения аэрозолей (конверсия газ/частицы, распределение по размерам, углеродистые аэрозоли).
"Debt conversion and assets trading", delivered at the International Workshop on Debt Conversion/Asset Trading, 13 June 1988. "Конверсия долговых обязательств и операции с активами", доклад, сделанный на международном семинаре по конверсии долговых обязательств/операциям с активами, 13 июня 1988 года.
Other issues that have come to the forefront include the conversion of military facilities to productive civilian uses, which some countries attempting transition have tried to come to grips with and which some post-conflict societies are likely to face as a major challenge. К числу других вопросов, выдвинувшихся на передний план, относится конверсия военных объектов для использования в производительных гражданских целях, которую постарались осуществить некоторые страны, находящиеся на переходном этапе, и которая, вероятно, станет серьезной проблемой для некоторых стран в постконфликтный период.
Conversion of former test-site infrastructure З. Конверсия инфраструктуры бывшего ядерного полигона
With regard to the biennium 2012-2013, the General Assembly approved $5,591,500 in commitment authority under the regular budget; however, this will not be utilized, and hence no request for conversion into an appropriation is sought for the biennium 2012-2013. Что касается двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, то Генеральная Ассамблея утвердила полномочия на принятие обязательств по регулярному бюджету в размере 5591500 долл. США; однако эти полномочия не будут использованы, и поэтому их конверсия в ассигнования на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не испрашивается.
Such a conversion would eliminate the consumption of 2-20 tonnes of mercury consumption every year - depending on the efficiency of the facility - and permit the recovery of at least 200 tonnes of Hg from the process cells. Такая конверсия позволила бы ликвидировать потребление от 2 до 20 тонн ртути в год - в зависимости от производительности установки - и позволила бы извлечь, по меньшей мере, 200 тонн Hg из технологических батарей.
G. Uranium Conversion and Fuel Fabrication Конверсия урана и изготовление топлива
B. Conversion of R&D resources В. Конверсия ресурсов НИОКР
Conversion of APM production facilities Конверсия объектов по производству противопехотных мин
Conversion and surplus weapon destruction Конверсия и уничтожение избыточного количества вооружений