Английский - русский
Перевод слова Convenient
Вариант перевода Удобный

Примеры в контексте "Convenient - Удобный"

Примеры: Convenient - Удобный
Most of the physical matter in the Universe is in the form of hydrogen and helium, so astronomers use the word "metals" as a convenient short term for "all elements except hydrogen and helium". Бо́льшая часть барионной материи во Вселенной находится в форме водорода и гелия, поэтому астрономы используют слово «металлы» как удобный термин для обозначения всех более тяжёлых элементов.
Can return it convenient to access its own user on any machine belonging to the same local network that has the computer that physically is "registered" by the user. Можно вернуть удобный доступ к своим пользователем на любой машине, принадлежащей к той же локальной сети, в которую входит компьютер, что физически "зарегистрированным" пользователем.
airBalticMobi mobile application is an easy and convenient way to get to know airBaltic. Мобильное приложение airBalticMobi - это простой и удобный способ получать информацию об airBaltic.
He noted that the term "ethnic cleansing", coined by Serb commanders to describe their heinous policy, had become a convenient euphemism for those who wished to evade the necessary action under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. Следует также отметить, что выражение "этническая чистка", изобретенное сербскими лидерами в качестве определения своей чудовищной политики, превратилось в удобный эвфемизм в устах тех, кто желает избежать ответственности за свои действия согласно Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
The Pocket Guide is to serve as an essential source of information for the training and to provide the police with convenient and easy access to the material for reference after the training is completed. Такой карманный справочник должен стать важным источником информации в ходе самого обучения и обеспечить удобный и оперативный доступ к соответствующим материалам после его завершения.
As a general principle it is desirable that access to the insolvency process be convenient, inexpensive and quick in order to encourage financially distressed or insolvent businesses to voluntarily submit themselves to the process. В качестве общего принципа желательно обеспечить удобный, недорогостоящий и оперативный доступ к процедурам несостоятельности с тем, чтобы поощрять находящиеся в трудном финансовом положении или несостоятельные коммерческие предприятия к добровольному обращению к этим процедурам.
However, leasing is a convenient option to help SMEs meet their needs for business equipment in the sense that: В то же время лизинг предоставляет МСП удобный способ удовлетворить свои потребности в оборудовании в силу присущих ему следующих особенностей:
While it acknowledged that the principle of self-determination was being used increasingly as a convenient pretext for a new form of reactionary tribalism, his delegation did not feel that that threat was sufficient to justify outright rejection of the Declaration. Хотя его делегация признает, что принцип самоопределения все чаще используется как удобный предлог для новой формы реакционного трайбализма, она не считает, что эта угроза достаточна для оправдания полного отклонения Декларации.
It is very convenient for accommodation of one family - parents and children in different rooms, but with a common entrance and a single key or a company in pairs. Очень удобный вариант для размещения одной семьи - родителей и детей в разных комнатах, но с общим входом и одним ключем или одной компании по парам.
This inventory, which is presented as a searchable online registry, will give Member States access to information on the Organization's active and potentially active mandates that are older than five years, and the resolutions from which they derive, in a convenient way. Этот перечень, представляемый как онлайновый перечень с поисковым механизмом, предоставит государствам-членам удобный доступ к информации о действующих и потенциально действующих мандатах Организации, выданных более чем пять лет назад, и о резолюциях, из которых они вытекают.
The Team notes that the Chairman of the Committee has written to Member States to remind them of the need to submit the checklist and has also provided a convenient format for submitting this information with regard to the 24 names added to the List within the reporting period. Группа отмечает, что Председатель Комитета направил государствам-членам письма с напоминанием о необходимости представления контрольного перечня и представил также удобный формат для представления информации в отношении 24 имен и названий, добавленных в перечень в течение отчетного периода.
Pursuant to the above, a draft law on the restriction of rules for property confiscation in the case of urgent public needs has been formulated, which aims to establish timely and convenient rules for the entitlement to expropriation and for the implementation of expropriation. В этой связи был разработан законопроект об уточнении правил конфискации собственности для насущных общественных нужд, который должен установить удобный порядок для обеспечения права проводить экспроприацию и для своевременного осуществления экспроприации.
Pursuant to the international Convention on Cybercrime, a fully viable and convenient mechanism has been set up in the form of a 24/7 network with national points of contact spanning the countries of the Group of Eight and other States covered by the Convention. Так, в соответствии с международной Конвенцией о киберпреступности создан вполне жизнеспособный и удобный механизм - сеть национальных контактных пунктов «24/7», - который объединяет страны большой восьмерки и иные государства участники Конвенции.
Consumer recycling options consists of (see below) sale, donating computers directly to organizations in need, sending devices directly back to their original manufacturers, or getting components to a convenient recycler or refurbisher. Варианты потребительской переработки состоят из продажи, безвозмездной передачи компьютеров непосредственно нуждающимся организациям, отправки устройств непосредственно их первоначальным производителям или поставки компонентов в удобный пункт переработки или восстановления.
Because drug consumption among young people is a particular concern of policy makers and because age cohorts of young people make a convenient sampling unit, estimates of drug consumption among youth form an important part of many drug information systems. Поскольку проблема употребления наркотиков среди молодежи вызывает особую тревогу у лиц, определяющих политику, и поскольку возрастные контингенты молодежи представляют собой удобный элемент выборки, оценки употребления наркотиков среди молодежи составляют важную часть многих информационных систем по проблемам наркотиков.
Kosovo remains a direct responsibility of the Security Council, and in that regard my delegation would support the proposal for another Council visit to Kosovo at a time mutually convenient to members of the Council and to the Special Representative of the Secretary-General. Совет Безопасности по-прежнему несет за Косово прямую ответственность, и в связи с этим моя делегация поддержала бы предложение о направлении в Косово еще одной миссии Совета в момент, одинаково удобный как для членов Совета, так и для Специального представителя Генерального секретаря.
The United Nations information centres web page, hosted on the United Nations website and available in all six official languages, remains a convenient gateway to all the websites of the information centres. Веб-страница информационных центров Организации Объединенных Наций, размещенная на веб-сайте Организации Объединенных Наций и функционирующая на всех шести официальных языках, по-прежнему предоставляет удобный доступ ко всем веб-сайтам информационных центров.
Convenient web editor allows without any special training to insert a photo, video or format text. Удобный редактор позволит без специальной подготовки вставить фотографию, отформатировать текст.
Convenient interface for order management and statistics gathering. Удобный интерфейс управления заказами и сбора статистики.
Demand deposit "Convenient Contract" is the good opportunity to receive profit and have access to the money, when you need it. Вклад до востребования «Удобный КонтрактЪ» - хорошая возможность получать доход и иметь доступ к деньгам тогда, когда это необходимо.
Convenient command and access tool for applications and documents Удобный инструмент для управления приложениями и документами
Convenient access to an improved water source is particularly important to women and children living in rural areas, who often must haul water over long distances. Удобный доступ к благоустроенным источникам воды имеет особенно важное значение для женщин и детей в сельских районах, которые нередко вынуждены носить воду издалека.
CONVENIENT TRANSPORT - an aid programme for disabled persons helping them to purchase a car and obtain a driving licence (B category); Удобный транспорт - программа оказания помощи инвалидам в покупке автомобиля и получении водительского удостоверения (категория В);
Convenient access to clean water and improved sanitation facilities in schools not only gives children time and an appropriate environment, it also helps in the recruitment and retention of professional teachers. Удобный доступ к чистой воде и усовершенствованным санитарно-техническим средствам в школах не только дает детям дополнительное свободное время и создает благоприятные условия для них, но и помогает набирать и удерживать квалифицированных учителей.
This option provides a convenient way to only perform a syntax check on the given PHP code. Эта опция предоставляет удобный способ для проверки заданного РНР-кода на наличие синтаксических ошибок.