| Some might see that as fairly convenient. | Кто-то может сказать, что это очень вовремя. |
| I'm always amazed at how convenient this new information is. | Меня всегда поражает, как вовремя она доходит. |
| Well, I would never say someone dying is convenient. | Никогда бы не сказала, что чья-то смерть - это вовремя. |
| There are many times, Norma, when death is convenient. | Очень часто смерть бывает вовремя, Норма. |
| But it has proved quite convenient for the foundation. | Но для фонда он произошел очень вовремя. |
| This prophetic dream is really convenient. | Всё таки действительно вовремя, этот пророческий сон |
| That's convenient, John. | Ты вовремя, Джон. |
| But if this isn't a convenient time... | Если я не вовремя... |
| This all feels very convenient. | Всё это уж как-то слишком вовремя. |
| I mean this stalker they were talking about seems pretty convenient. | Я имею в виду, что рассказы об этом сталкере, это как-то слишком вовремя. |
| Talk about a convenient memory. | Вовремя же вы вспомнили! |
| Don't you find it a little convenient, popping up just when you're sitting on the fence? | Тебе не кажется странным, что оно появилось слишком вовремя? |