Too convenient to be a coincidence. |
Слишком подходящее, чтобы быть совпадением. |
A convenient solution, Charlie... for him. |
Подходящее решение, Чарли... для Чоука. |
The timing of this is very convenient, Your Honor. |
Очень подходящее время для этого, ваша честь. |
So this is a convenient time for the international community to look away from a crisis that seems to have no good solutions. |
Так что для мирового сообщества это подходящее время, чтобы отвлечься от кризиса, для которого, кажется, не существует удачного варианта разрешения. |
The wonderful location, luxury rooms, stylish restaurant and bars, convenient services make Best Western Hotel EUROPE one of the most exciting places in Sofia for rest and entertainment. |
Прекрасное местоположение, люксовые номера, стильный ресторан и бары, подходящее обслуживание делают Best Western Hotel EUROPE одно из самых волнующих мест в Софии для отдыха и развлечений. |
Is this a convenient time to point out you left me alone with him, genius? |
А это подходящее время, указать на то, что вы оставили меня наедине с ним, гении? |
Not only is that physically and mentally exhausting, but since conflicts have to be avoided, it becomes increasingly difficult to find a convenient time to schedule the cases in which they sit. |
Это не только тяжело физически и психологически: поскольку конфликтов необходимо избегать, все труднее становится находить подходящее время для рассмотрения дел, которыми они занимаются. |
Flexible study forms provide opportunities for adults to study at the most convenient time and to choose a required scope of the programme, as well as to develop lifelong learning attitudes. |
Гибкие формы получения образования дают взрослым возможности получать образование в наиболее подходящее время и выбирать необходимый набор программных предметов, а также формировать навыки непрерывного образования. |
Testing is stopped when the first convenient rule is met. |
Поиск правила прекращается, когда первое подходящее найдено. |
A scene graph can easily be adapted to include/become a BVH - if each node has a volume associated or there is a purpose-built "bound node" added in at convenient location in the hierarchy. |
Граф сцены может быть легко адаптирован для включения иерархии ограничивающих объёмов либо превращении в неё; если каждый узел имеет ассоциированный объём или встроенный «узел объёма», добавленный в подходящее место в иерархии. |
It's a little convenient that she's just now remembered. |
Это всего лишь подходящее объяснение того, почему она могла вспомнить это именно сейчас. |
In order to create interior where convenient aesthetics goes first before of all good ideas, suitable artistic expression form and qualitatively fulfilled work is necessary. |
Чтобы создать интерьер, в котором будет преобладать удобная эстетика, в первую очередь нужны хорошая идея, подходящее художественное выражение и качественно выполненная работа. |
It tried, but when it saw that it couldn't win... well, let's just say it stuffed me in a place most convenient. |
Он пытался, но, поняв, что не победит... ну, скажем так, он отправил меня в самое подходящее место. |
The CO can during the introductory stay choose the sort of institution he finds most convenient as to interest, geographical position, etc. |
В ходе вводного этапа призывник с СОСС может выбрать для прохождения службы наиболее подходящее для него учреждение с учетом своих интересов, места расположения учреждения и т.д. |
This isn't exactly convenient. |
Сейчас не очень подходящее время. |