Controlling block of the bank's shares is owned by the Republic of Belarus. |
Контрольный пакет акций банка является собственностью Республики Беларусь. |
BG has acquired a controlling stake in India's largest private sector gas distribution company, Gujarat Gas. |
Компания "БГ" приобрела контрольный пакет акций крупной распределительной газовой компании частного сектора в Индии "Гьярат Гэз". |
In 2004, Russia's state-owned Vneshtorgbank acquired a controlling stake in Armenia's Armsberbank. |
В 2004 г. принадлежащий государству Внешторгбанк России получил контрольный пакет акций в Армсбербанке Армении. |
The following year, Vneshtorgbank purchased a controlling stake in the privatized United Georgian Bank, Georgia's third largest. |
В следующем году Внешторгбанк купил контрольный пакет акций в приватизированном Объединенном Грузинском Банке, третьем крупнейшем банке в Грузии. |
Since 1997, Eugene Balitchi led Melitopol brewery, and only in 2007 sold a controlling stake in this company. |
С 1997 года Евгений Балицкий руководил Мелитопольским пивоваренным заводом, и только в 2007 продал контрольный пакет акций этого предприятия. |
In 2001, Karlsberg acquired controlling interest in the Mineralbrunnen Überkingen-Teinach company from Nestlé, including Afri-Cola and the mineral water brands Staatlich Fachingen and Hirschquelle. |
В 2001 году Karlsberg Group приобрела контрольный пакет акций производителя минеральной воды Mineralbrunnen Überkingen-Teinach у компании «Нестле» (покупка включает торговую марку Афри-Кола и минеральные воды Staatlich Fachingen и Hirschquelle из Шварцвальда. |
In 2007 a controlling stake in "JSC"Aeroport Ust-Kut"" (in Russian). has acquired the airline "UTair" planning to use it as their main base in Eastern Siberia. |
В 2007 году контрольный пакет акций ОАО «Аэропорт Усть-Кут» приобрела авиакомпания «ЮТэйр», планирующая использовать его как свою основную базу в Восточной Сибири. |
I just bought a controlling stake in luthorcorp. |
Я только что купил контрольный пакет акций "Луторкорп". |
In six of the nine Federal Provinces, similar rules are applied to companies in which the Province government has a controlling interest or holdings. |
В шести из девяти федеральных земель аналогичные правила применяются к компаниям, контрольный пакет акций которых принадлежит правительству земли. |
For a controlling interest in your agency, yes, I will. |
За контрольный пакет акций в твоем агентстве, да, я остановлю. |
Certainly we can't afford to buy a controlling interest. |
Мы не можем выкупить контрольный пакет акций. |
I've purchased controlling interest in luthorcorp. |
Я купил контрольный пакет акций "Луторкорп". |
Has substantial holdings throughout Asia, including controlling interest in a casino. |
Создал существенные холдинги по всей Азии, включая контрольный пакет в казино. |
This company has a controlling interest in Nolcorp. |
У этой компании контрольный пакет Нолкорпа. |
The PNRA is responsible for controlling, regulating and supervising all maters related to nuclear safety and radiation protection measures in Pakistan. |
Контрольный орган отвечает за контроль, управление и надзор по всем вопросам, связанным с ядерной безопасностью и мерами по радиационной защите в Пакистане. |
Its controlling shares are owned by the Chinese government. |
Контрольный пакет акций принадлежит правительству Москвы. |
In 1995, Abramovich and Berezovsky acquired a controlling interest in the giant Soviet oil company Sibneft. |
В 1995 году Абрамович и Березовский приобрели контрольный пакет акций гигантской советской нефтяной компании "Сибнефть". |
He still holds controlling shares of his company. |
Он выкупил контрольный пакет акций компании. |
In 1949, Anderson bought the controlling interest in the Havelock National Bank and was named president. |
В 1949 году Андерсон купил контрольный пакет акций Havelock National Bank и был назначен его президентом. |
Tripp is prepared to sell you his controlling stake in darling enterprises in exchange for calling off the wedding. |
Трипп подготовил тебе для продажи контрольный пакет акций корпорации Дарлинг, взамен на отмену свадьбы. |
Finally, my beloved Beers, I bequeath controlling interest to Joseph R. Cooper. |
А теперь перейдем к моим любимым Пивцам. Контрольный пакет я завещаю Джозефу Р. |
The controlling interest of Potok belongs to its founder, Chairman of the Board of Directors, Sergei Polonsky. |
Контрольный пакет акций Mirax Group принадлежит основателю, председателю совета директоров компании Сергею Полонскому. |
And to prove it, they want to give you controlling interest in our L.A. Office. |
И чтобы доказать это, они отдают вам контрольный пакет акций в нашем Лос-Анжелеском отделении. |
You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group. |
Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций "Сидвелл инвестмент групп". |
And although their plan was dealt a minor setback when Michael sold the controlling shares to Lucille 2... |
Хоть они и столкнулись с небольшим препятствием, когда Майкл продал контрольный пакет акций Второй Люсиль... |