| Imports of tropical sawnwood by all consumer countries increased by 1.2% in 2003 to 7.6 million m3, but declined 2.6% to 7.4 million m3 in 2004 due to the drop in Japanese imports. | В 2003 году совокупный объем импорта пиломатериалов тропических пород всех стран-потребителей возрос на 1,2% до 7,6 млн. м3, однако в 2004 году сократился на 2,6% до 7,4 млн. м3, что было обусловлено уменьшением импорта Японии. |
| The timber trade also helps to meet ongoing needs in many consumer countries. | За счет торговли деловой древесиной также покрываются текущие потребности многих стран-потребителей этого вида сырья. |
| The resolution of this problem lies at the centre of the geopolitical and geo-economic interests of the States that own the resources, the transit States and the consumer countries. | Решение ее оказалось в центре геополитических и геоэкономических интересов государств-владельцев энергоресурсов, транзитных стран и стран-потребителей. |
| Tropical plywood exports from the EU grew by 5% to 471,000 m3 in 2003, when it accounted for slightly more than 40% of consumer exports. | В 2003 году экспорт фанеры ЕС увеличился на 5% до 471000 м3, при этом его удельный вес в общем экспорте стран-потребителей составил несколько более 40%. |
| The EU accounted for 81,000 m3 of total consumer country tropical veneer exports of 138,000 m3 in 2003, with 2004 levels of EU exports dropping almost 17% to 67,000 m3. | В 2004 году общий объем экспорта пиломатериалов тропических пород стран-потребителей сократился до 371000 м3, что было обусловлено сокращением экспорта ЕС на почти 11%. |
| Total consumer country exports of tropical plywood rose by 32.4% to almost 1.5 million m3 in 2004, led by the increased exports from China. | В 2004 году общий объем экспорта фанеры тропических пород стран-потребителей увеличился на 32,4% до почти 1,5 млн. м3, что было вызвано главным образом расширением экспорта Китая. |