A related synchronization construct that can be set multiple times with different values is called an M-var. |
Похожая конструкция, используемая для синхронизации, в которой значение можно присвоить несколько раз, называется М-переменной. |
Common Language Infrastructure (CLI) languages such as C# also supports a similar construct although with a different terminology and syntax: events play the role of signals, and delegates are the slots. |
В языке программирования С есть похожая конструкция с другой терминологией и синтаксисом: события играют роль сигналов, а делегаты - роль слотов. |
Professor James Sakej Henderson attempts to illustrate this distinct relationship and conceptual framework by stating that the Aboriginal vision of property was ecological space that creates our consciousness, not an ideological construct or fungible resource... |
Профессор Джеймс Саке Хендерсон попытался проиллюстрировать эту особую связь и концептуальную основу, заявив, что по представлениям аборигенов собственность - это экологическое пространство, которое определяет наше сознание, а не идеологическая конструкция или определяемые родовыми признаками ресурсы... |
Waldo is a construct people not just accept but embrace. |
Уолдо это конструкция, которую люди не просто принимают, а приветствуют. |
I'm a construct built by a friend of yours. |
Я конструкция, которая была построена твоим другом. |
However, the AGR design proved to be over complex and difficult to construct on site. |
Однако конструкция AGR оказалась слишком сложной для постройки вне страны и сложной для строительства на месте. |
In programming languages based on threads, the most expressive approach seems to be to provide a mix of non-thread-specific futures, read-only views, and either a WaitNeeded construct, or support for transparent forwarding. |
В языках программирования, основанных на потоках, наиболее выразительным подходом вероятно является комбинация не потоко-специфичных future, представлений с доступом только по чтению и либо конструкция 'WaitNeeded', либо поддержка прозрачной пересылки. |
The concrete details of a given construction may be messy, but if the construction satisfies a universal property, one can forget all those details: all there is to know about the construct is already contained in the universal property. |
Конкретное описание некоторой конструкции может быть длинным и беспорядочным, но если конструкция удовлетворяет универсальному свойству, можно смело забыть о деталях её описания; всё, что нужно для вывода её свойств, уже содержится в универсальном свойстве. |
In most cases the "reference" is the practice or design that is the most commonly practised technique presently found on commercial farms and is used to construct baseline inventories. |
В большинстве случаев "базовой" является практика или конструкция, которая является наиболее широко распространенным методом, используемым в настоящее время на фермах, и на основе которой производится инвентаризация исходных выбросов. |
YOU, YOU ARE A FICTITIOUS CONSTRUCT BEMOANING HIS FICTITIOUS FATE. |
Ты, Ты выдуманная конструкция, оплакивающая свою выдуманную судьбу. |
Turns out blue energy is a particle/anti-particle construct. |
Оказывается, голубая энергия это конструкция из частиц и анти-частиц. |
This is a sub-conscious construct induced by severe cranial trauma. |
Эта конструкция создана моим подсознанием в результате черепно-мозговой травмы. |
Its double-shell construction of bricks locked together in herringbone pattern (re-introduced from Byzantine architecture), and the gentle upward slope of its eight stone ribs made it possible for the construction to take place without the massive wooden formwork necessary to construct hemispherical arches. |
Двухслойная конструкция купола осуществлена путём кладки кирпичей «в ёлочку» (что было заимствовано из Византийской архитектуры), а не такой большой уклон восьми каменных рёбер купола сделал возможным его строительство без устройства массивной деревянной опалубки, необходимой при возведении полусферических перекрытий. |
To implement implicit lazy thread-specific futures (as provided by Alice ML, for example) in terms in non-thread-specific futures, needs a mechanism to determine when the future's value is first needed (for example, the WaitNeeded construct in Oz). |
Для реализации неявных ленивых потоко-специфичных futures (например, как в языке Alice ML) в терминах не потоко-специфичных future требуется механизм определения первой точки использования значения future (например, конструкция WaitNeeded в Oz). |
Both focus on the notion that "race" is primarily a "social construct" and not a "biological" one. |
В обоих документах основное внимание уделяется понятию, согласно которому "раса" - это главным образом "социальная", а не "биологическая" конструкция. |
A C/C++ #pragma construct is used to specify additional options to the compiler. |
Конструкция #pragma в языке Си/Си++ используется для задания дополнительных указаний компилятору. |
{X}: Chimeric Staff becomes an X/X Construct artifact creature until end of turn. |
{Х}: Посох-Химера становится артефактным существом Х/Х Конструкция до конца хода. |