Italy developed a large domestic silk industry after 2000 skilled weavers came from Constantinople. |
В Италии развилась шёлковая промышленность после того, как две тысячи квалифицированных ткачей прибыли из Константинополя. |
Simeon turned Preslav into a cultural centre, a true rival to Constantinople. |
Симеон превратил Преслав в культурный центр, сделав город реальным соперником Константинополя. |
Aurelianus was Praefectus urbi of Constantinople between 393 and 394. |
Аврелиан занимал должность префекта Константинополя между 393 и 394 годами. |
In June they reached the outskirts of Constantinople and burned the Palace of Theodora, situated on the shores of the Golden Horn. |
В июне они достигли предместий Константинополя и сожгли дворец Феодоры, располагавшийся на берегу Золотого Рога. |
The word itself comes from the Greek Byzantion, ancient name of Constantinople, the capital of the Byzantine Empire. |
Слово происходит от греческого названия Византия, древнего названия Константинополя, столицы Византийской империи. |
The rebels reached Constantinople in October 610. |
В октябре 610 года мятежники достигли Константинополя. |
On April 24, 1503, Borja became the titular Latin Patriarch of Constantinople. |
24 апреля 1503 года Хуан де Борха был назначен титулярным латинским патриархом Константинополя. |
Her parents were Greek refugees from Constantinople. |
Её родители были греческими беженцами из Константинополя. |
For his visit the Temple of Sacred Sofia and Golden Gate of Constantinople were available. |
Для его встречи Храм Святой Софии и Золотые Ворота Константинополя были уже готовы. |
Meanwhile, the alienation from Constantinople grew greater. |
Между тем, отчуждение от Константинополя все больше возрастало. |
In December 1203 violence exploded between the citizens of Constantinople and the Crusaders. |
В декабре 1203 ненависть между гражданами Константинополя и крестоносцами вырвалась наружу насилием. |
Reportedly, the price of olive oil in the markets of Constantinople fell sharply as a result. |
В результате было отмечено резкое падение цены оливкового масла на рынках Константинополя. |
On March 9, 1352, the Genoese fleet under the command of Paganino Doria won a naval victory against the coalition near Constantinople. |
9 марта 1352 года генуэзский флот под командованием Паганино Дориа одержал морскую победу над коалицией близ Константинополя. |
Soon after Mehmed the Conqueror conquered Constantinople, he realized he had enemies in the city. |
Вскоре после завоевания Константинополя Мехмед Второй понял, что в городе у него есть враги. |
Following the recapture of Constantinople in 1261, Palaiologos was crowned alone as emperor, while John IV was ignored. |
После возвращения Константинополя в 1261 году Палеолог был повторно коронован императором, в то время как про Иоанна IV все забыли. |
In January 1501 Kemal Reis set sail from Constantinople with a fleet of 36 galleys and fustas. |
В январе 1501 года Кемаль-реис вышел из Константинополя во главе флота из 36 галер. |
The Ottomans already controlled the land around Constantinople and so they began an assault on the city on 6 April 1453. |
Османы уже контролировали земли вокруг Константинополя и начали осаду города 6 апреля 1453 года. |
He was employed in the influential circles of Constantinople and was rapidly promoted by the emperor Michael III eventually becoming co-emperor. |
Он вращался в влиятельных кругах Константинополя и вскоре император Михаил III сделал его соправителем. |
To build better understanding, we have official dialogues with the World Lutheran Federation, the Patriarchate of Constantinople and the World Reformed Alliance. |
С целью улучшения взаимопонимания мы поддерживаем официальный диалог с Всемирной лютеранской федерацией, Патриархией Константинополя и Всемирным реформатским альянсом. |
A monk in fourth century Constantinople claimed the only thing that protects against this coin is consecrated glass. |
В четвертом веке, один монах из Константинополя утверждал, что единственное, что может защитить от этой монеты - это витражное стекло. |
You hesitate because we're so close to Constantinople, the goal you and your father share. |
Вы колеблетесь, потому что мы недалеко от Константинополя, вашей и вашего отца цели. |
Before you reach Constantinople, I would like to share something with you. |
Пока вы не добрались до Константинополя, я бы хотел кое-чем поделиться с вами. |
Taken from Constantinople against her will. |
Привезённой из Константинополя против её воли. |
In the later Byzantine Empire, the office of the quaestor was altered and it became a senior judicial official for the imperial capital, Constantinople. |
В более поздней Византии обязанности квестора были изменены и он стал старшим судебным должностным лицом Константинополя. |
In the fifth century, the eastern continuation of the Roman Empire that was ruled from the recently renamed Constantinople, maintained control of the city. |
В V веке город контролировался восточным продолжением Римской империи, управлявшимся из недавно переименованного Константинополя. |