Английский - русский
Перевод слова Consistency
Вариант перевода Постоянство

Примеры в контексте "Consistency - Постоянство"

Примеры: Consistency - Постоянство
Okay, well, I like consistency in the manager's position, no weird silent coups. Ну, я люблю постоянство в должности менеджера, никаких странных безмолвных переворотов.
A touch of passion, consistency and experience is our trade mark. Энтузиазм, постоянство и опыт - наш фирменный знак.
The role was so randomly written by Leo Rosten that one finds it hard to see any solid personality or consistency in the dame. Роль настолько хаотично написана Лео Ростеном, что трудно увидеть какую-либо цельную личность или постоянство в этой даме.
Well, don't underestimate consistency. Что ж, не надо недооценивать постоянство.
But, you know, I just- I need some consistency. Но, мне нужно просто - какое-то постоянство.
You know, I think a little consistency would be better. Я думаю, постоянство - будет лучшим вариантом.
And, you know, you see it as routine, but for me the consistency helps keep me from becoming unnerved. И, знаешь, для тебя это режим, а мне постоянство помогает избежать волнений.
No guidelines ensure the consistency of such evaluations and verifications, the impact of which varies from one bill to the other. Руководящих положений, обеспечивающих постоянство таких оценок и проверок, не существует, и поэтому их воздействие на различные счета неоднозначно.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. основными бухгалтерскими предпосылками являются непрерывность, постоянство и принцип начислений.
Though ideological consistency has more than doubled over the last two decades, from 10% to 21% of the public, most Americans do not have uniformly conservative or liberal views, and want their representatives to meet one another halfway. Хотя идеологическое постоянство у населения за последние два десятилетия, выросло более чем в два раза с 10% до 21%, большинство американцев не имеют единых консервативных или либеральных взглядов, и хотят, чтобы их представители пошли навстречу друг другу.
It may also be noted that consistency and continuity of assessment have implications for continuity of institutions at the national and global levels. Также можно отметить, что постоянство и преемственность оценки влияют на преемственность учреждений на национальном и глобальном уровнях.
The extent and consistency of the practice of interpretative declarations in respect of bilateral treaties leave little doubt as to how this institution is viewed in international law: it is clearly a "general practice accepted as law". З) Обилие и постоянство практики заявлений о толковании к двусторонним договорам не оставляет никаких сомнений в отношении признания этого института международным правом: речь в данном случае, бесспорно, идет об "общепринятой практике, признанной в качестве права".
Going concern, prudence, substance over form, materiality, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions and policies: Основополагающими предпосылками и принципами учета являются концепция непрерывности, осмотрительность, содержание превыше формы, существенность, постоянство и начисление.
While consistency, to some extent, may be characteristic of synesthesia, there are individuals that fit all other criteria of synesthesia, but report that their synesthetic associations are never consistent over time. При том, что постоянство в некоторой степени может быть характеристикой синестезии, встречаются индивидуумы, которые соответствуют всем критериям синестезии, но сообщают, что их синестетические ощущения никогда не оставались постоянными с течением времени.
(b) Consistency over time and space and across sources; Ь) постоянство во времени, пространстве и по всем источникам;
Consistency is the hobgoblin of little minds, Watson. "Бессмысленное постоянство есть признак скудости ума.", Ватсон
Well, consistency's important. Ну, постоянство очень важно.
Because he needs consistency. Потому что ему нужно постоянство.
We need coherence and consistency. Нам нужны последовательность и постоянство.
It's the consistency that kills me. Это постоянство убивает меня.
a. Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. а. в основе бухгалтерского учета лежат три базовых принципа: функционирующее предприятие, постоянство и накопление.
The ISO 9001:2008 Certification verified consistency of our quality system with the international standard as well as proved advancement, stability and internal coherence of our company. Сертификат ISO 9001:2008 подтверждает постоянство качества нашей продукции в соответствии с международным стандартом, а также развитие, стабильность и слаженность действий внутри компании.
In the years of the historical development of the SCHORISCH Group, real values such as honesty, reliability and consistency in dealing with our customers and employees always were in the centre of our attention. На протяжении всего времени основу нашей деятельности всегда составляли честность, надёжность и постоянство по отношению к деловым партнёрам и сотрудникам.
CONSISTENCY'S A RARE VIRTUE. Постоянство - редкая добродетель.
This has allowed consistency and continuity of efforts, which over time have brought durable results. Это позволило обеспечить последовательность и постоянство усилий, которые со временем принесли надежные результаты.