Английский - русский
Перевод слова Confrontation
Вариант перевода Противоборство

Примеры в контексте "Confrontation - Противоборство"

Примеры: Confrontation - Противоборство
Meanwhile, he repels an assassination attempt from Scorpion, and a confrontation with the Initiative. Он предотвращает попытку покушения на него Скорпиона и вступает в противоборство с Инициативой.
It is evident that the opposition's hopes of achieving its goals through confrontation by force are short-sighted and doomed to failure. Очевидно, что расчеты оппозиции на достижение своих целей через силовое противоборство недальновидны и обречены на провал.
His delegation firmly believed that child labour must be eliminated and that the best way to do so was through cooperation, not confrontation. Делегация Индии глубоко убеждена в необходимости предотвращения детского труда, и она считает, что наилучшим средством достижения этой цели является сотрудничество, а не противоборство.
There is simply no time remaining for political confrontation and stalemates. На политическое противоборство и пробуксовки просто не осталось времени.
The constant confrontation of ideas, even controversial ones, is a stepping stone to vibrant democratic societies. Постоянное противоборство идей, пусть и спорных, является важной вехой на пути к формированию жизнеспособных демократических обществ.
Over the last five years, the Government of President Alberto Fujimori has succeeded in overcoming the internal confrontation, restoring a healthy and vigorous economic order and re-establishing Peru's international ties. За последние пять лет правительство президента Альберто Фухимори успешно преодолело внутреннее противоборство, восстановило здоровый и жизнеспособный экономический порядок, внешние связи Перу.
The participants wish to confirm their refusal of theories that advocate confrontation, conflict and inequality based on the presumed superiority of any people, in the present as well as in the past. Участники хотели бы вновь заявить, что они отвергают теории, которые поощряют противоборство, конфликты и неравенство в силу предполагаемого превосходства каких-либо народов в настоящее время или в прошлом.
We have, in the course of the Anglo-Irish peace process, sought to accomplish the purpose for which this Assembly was established - to replace mistrust and violent confrontation with dialogue, negotiation and agreement between all the parties to conflict. В ходе англо-ирландского мирного процесса мы стремились к достижению цели, ради которой была создана данная Ассамблея, - заменить недоверие и насильственное противоборство диалогом, переговорами и согласием между всеми сторонами конфликта.
Around the Sylmar Shopping Plaza, customers stopped to take notice when a confrontation... По всему торговому центру Силмар, клиенты перестали обращать внимание когда противоборство...
It is time for Musharraf's friends in the West to press him to serve his country one last time, by avoiding confrontation with his country's democratic forces and calling it quits. Западным друзьям Мущаррафа пришло самое время заставить его послужить своей стране еще раз, а именно: не вступать в противоборство с пакистанскими демократическими силами и отказаться от своих планов.
The Taliban and SCDA forces were also locked in a drawn-out confrontation in Badghis province, in north-western Afghanistan, with sporadic fighting continuing in the area around the Morgab river. Силы талибов и ВСОА вели также упорное противоборство в провинции Бадгис, северо-западная часть Афганистана, где спорадические вооруженные столкновения продолжались в районе реки Мургаб.