Английский - русский
Перевод слова Confrontation
Вариант перевода Очную ставку

Примеры в контексте "Confrontation - Очную ставку"

Примеры: Confrontation - Очную ставку
Your Honor, we weren't expecting a confrontation. Ваша Честь, мы не планировали очную ставку.
He said that he would sign if Adolph was brought for a confrontation. Он сказал, что всё подпишет, если Адольфа приведут на очную ставку.
Hitherto the investigating judges in charge of the case have only succeeded in making one confrontation. Но до сегодняшнего дня следственные органы, которым поручено дело, смогли провести лишь одну очную ставку.
They want a confrontation with her husband Ей хотят устроить очную ставку с мужем.
He expected that he will arrange a confrontation with the arrested comrades, That he will be judged, Go to jail. Он ожидал, что ему устроят очную ставку с арестованными товарищами, что его будут судить, отправят в тюрьму.
That's the reason, Your Worship... why I demand a confrontation По этой причине, Ваша честь... я требую очную ставку.
They want to do a confrontation. Они хотят устроить очную ставку.
I don't believe in confrontation. Не верю в очную ставку.
I set up this confrontation to clarify the matter. Я решила провести очную ставку, чтобы прояснить ситуацию.
Have a confrontation with my client Устройте очную ставку с моим клиентом.
Well, as a fellow scientist, who feels the data strongly supports the theory that Drake is a criminal, I strongly suggest that this confrontation take place in a public place with many exits. Как коллега-учёный, который считает, что данные подтверждают теорию о том, что Дрейк - преступник, я настоятельно рекомендую проводить очную ставку в публичном месте с несколькими выходами.