Английский - русский
Перевод слова Confront
Вариант перевода Противостоять

Примеры в контексте "Confront - Противостоять"

Примеры: Confront - Противостоять
The international community should confront terrorism with the requisite resolve and firmness, but it must do so fairly and objectively. Международное сообщество должно противостоять терроризму с адекватной решимостью и твердостью, однако делать это надо справедливым и объективным образом.
In addition, the church is called to more directly confront global concerns of an ethical nature. Кроме того, церковь призвана ещё в большей степени непосредственно противостоять глобальным проблемам этического характера.
I don't know how strongly I should confront Sam and the detective... Я не знаю, насколько сильно я должна противостоять Сэму и детективу...
I plan on using it to find and confront my accuser. Я собираюсь найти моих обвинителей и противостоять им.
None of this is to deny that Mexico still must confront other significant problems. Ничто из этого не отрицает то, что Мексика все еще должна противостоять другим важным проблемам.
The leaders who will take power after this year's transitions will confront this fundamental reality. Руководители, которые примут власть после перемен этого года, вынуждены будут противостоять этой фундаментальной реальности.
They could not confront myself, with myself as a normal human being. Они не могли противостоять мне, мне, как обычному человеку.
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch. Ли приходится противостоять также не зависящим от него факторам, таким как растущие цены на нефть и глобальное ограничение кредита.
So we don't confront them. Так что мы не будет противостоять им.
And ESU officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage. А офицеры полиции приближаются ко входу предположительно чтобы противостоять Люку Кейджу.
And confront him now you must, or all we have fought for will be for nothing. Противостоять ему должен ты или все, за что мы сражались напрасным станет.
We need to create a space in your mind where you can confront him. Мы должны найти в твоей голове такое место, где ты можешь противостоять ему.
The membership must confront the crisis before it spirals out of control. Все члены Организации должны противостоять этому кризису, пока он не вышел из-под контроля.
I guess that I go home and I confront Hannah. Думаю, что пойду домой и 6уду противостоять Ханне.
We must confront and settle the financial crisis which weighs so heavily on our Organization. Мы должны противостоять и решать проблемы финансового кризиса, который тяжким бременем лег на Организацию.
The community of nations must now confront another danger: drugs. Сейчас сообщество государств вынуждено противостоять еще одной опасности: наркотикам.
The international community must face up to the task and confront the problem globally. Международное сообщество должно быть готово решать эту проблему и противостоять ей на глобальном уровне.
We can confront this pandemic and turn it back. Мы можем противостоять этой пандемии и обратить ее вспять.
We must go beyond that to understand its nature, confront it at every level and defeat it. Мы должны идти дальше и понять его характер, противостоять ему на всех уровнях и победить его.
Europeans have to adjust to it, rise to its challenges, and confront competition from the emerging powers. Европейцы должны к нему приспособиться, расти, сталкиваясь с его проблемами, и противостоять конкуренции со стороны развивающихся государств.
But, at some point, we will confront some limit to growth. Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
We must also confront the deliberate and wilful human imposition of physical disaster. Мы должны также противостоять и умышленному, преднамеренному навлечению физических бедствий деятельностью человеческой.
We must confront the danger with open eyes, and unbending purpose. Противостоять же такой опасности нам надо с открытым взором и с несгибаемой целеустремленностью.
We shall confront these measures and any others that our enemies may devise. Будем же противостоять этим мерам и любым другим, какие могут выдумать наши враги.
Together, we can and must confront those challenges. Совместно мы можем и должны противостоять этим вызовам.