Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Заболевание

Примеры в контексте "Condition - Заболевание"

Примеры: Condition - Заболевание
That's a genetic condition, isn't it? Это генетическое заболевание, да?
Neurological condition, 60 percent probability. Неврологическое заболевание 60% вероятностью.
His condition was diagnosed as irreversible. Его заболевание было признано неизлечимым.
Must have been a medical condition. Должно быть, какое-то заболевание.
She diagnosed your... condition earlier this evening. Она диагностировала... Твоё заболевание.
Ebstein's is an extremely rare congenital condition. Эбштейн очень редкое врожденное заболевание.
You have an idiosyncratic medical condition. У вас идиосинкратическое заболевание.
I got a skin condition. У меня заболевание кожи.
I have a very serious medical condition. У меня очень серьёзное заболевание.
A medical condition, it's serious. Заболевание, очень серьезное.
She has a genetic condition called osteopetrosis. У неё генетическое заболевание, так называемый "остеопороз".
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.
It's a perfectly treatable condition. Это заболевание поддается лечению.
You have a condition called - It doesn't matter. У тебя заболевание, которое называется...
That wait-to-insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia. В этом подходе есть смысл, если заболевание, о котором идет речь является хроническим, как диабет, или состоянием требующим хирургического вмешательства - рак или грыжа.
If the cause of dacryoadenitis is a viral condition such as mumps, simple rest and warm compresses may be all that is needed. Если причиной дакриоаденита является вирусное заболевание, такое как, вполне достаточно простого отдыха и тёплых компрессов.
He was also denied repeated requests to see a doctor, despite his diabetic condition. Кроме того, неоднократные просьбы автора о медицинской помощи отклонялись, несмотря на заболевание диабетом.
In fact, it's a rare condition they call "hyper-virility". Наоборот, у меня редкое заболевание под названием "гиперпотенция".
Her sister contacted Hepatitis C and father developed a heart condition due to bad prison conditions. Из-за плохих условий содержания в тюрьме её сестра заразилась неизлечимым гепатитом С, а у отца от сырости развилось заболевание сердца.
Further, it is stated that the author has, in recent years, developed a heart condition which has on occasion necessitated hospitalization. Кроме того, утверждается, что в последние годы у автора обнаружилось сердечное заболевание, требующее госпитализации.
The doctors assure me... there's a real condition, anterial-grade memory loss, or short-term memory loss. Врачи говорили мне, что это заболевание называется потерей антериальной, или короткой памяти.
His orthopedic condition greatly limited his mobility, but he swam and ice-skated in childhood and remained a skilled swimmer throughout his life. Заболевание значительно ограничило его подвижность, но он катался на лыжах, много плавал и оставался неплохим пловцом на протяжении всей своей жизни.
The doctors assure me... there's a real condition, anterial-grade memory loss, or short-term memory loss. Доктора убедили меня... что на самом деле существует такое заболевание, как потеря кратковременной памяти.
The condition affects his pituitary and would limit his growth if not for the daily shots of HGH that Braden has taken since his diagnosis. Это заболевание поражает гипофиз и ведет к замедлению роста, если организм не получает дополнительные дозы гормона роста, которые Бредену пришлось вводить сразу после установления диагноза.
All he has to do is find one slip-up on your a preexisting condition you didn't know you had. И всё что ему нужно сделать это найти малейшую описку в вашем заявлении или признаки того, что это заболевание было и до страхования, о чём вы и не знали.