Английский - русский
Перевод слова Conciliation
Вариант перевода Урегулированию споров

Примеры в контексте "Conciliation - Урегулированию споров"

Примеры: Conciliation - Урегулированию споров
In South Africa, the Commission for Conciliation, Mediation and Arbitration is the main statutory dispute resolution body. В Южной Африке главным органом по правовому урегулированию споров является Комиссия по примирению, посредничеству и арбитражу.
The proposed United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States represented a useful contribution, and he hoped that the Special Committee would be able to complete its consideration of the draft rules during its next session. Предлагаемые Типовые правила Организации Объединенных Наций по урегулированию споров между государствами представляют собой полезный вклад в работу, и он выражает надежду на то, что Специальный комитет сможет завершить рассмотрение проекта правил в ходе своей следующей сессии.
His delegation endorsed the recommendation to annex the draft United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States to a resolution or decision to be adopted by the General Assembly with a view to promoting the peaceful solution of disputes. Делегация Иордании одобряет рекомендацию о доведении Типового согласительного регламента Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами до сведения государств-членов посредством распространения его в качестве приложения к резолюции или решению, которая (которое) будет принята (принято) Генеральной Ассамблеей в целях содействия мирному урегулированию споров.
Low-level dispute resolution bodies such as the Conciliation and Mediation Service and the Labour Relations Board continue to operate painfully slowly so that many of the 200 cases filed in recent years remain unresolved. Низовые органы по урегулированию споров, такие, как Служба по вопросам примирения и посредничества и Совет по вопросам трудовых отношений, по-прежнему работают недопустимо медленно, в результате чего многие из поданных за последние годы 200 жалоб остаются нерассмотренными.
Turning to the proposal submitted by Sierra Leone and the United Kingdom on the establishment of a dispute prevention and settlement service, he was of the view that it was vital to find additional methods of resolving disputes through third-party conciliation. Г-н Попков привлекает внимание Комитета к представленному Сьерра-Леоне и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии предложению о создании службы по предотвращению и урегулированию споров.
If a settlement cannot be reached, the Company for the Administration of the Free Trade Zone may refer the matter to the interpretation and conciliation board, a dispute settlement body of last resort whose decisions may not be appealed (art. 145 of the agreement). В случае неудачи КУСЗ может обратиться в совет по вопросам толкования и примирения, являющийся органом по урегулированию споров в последней инстанции без возможности обжалования (статья 145 соглашения).
A fortiori, the "gap" would be filled by the dispute settlement obligations existing between the parties by virtue of general treaties of conciliation, arbitration or judicial settlement, or by virtue of compromissary clauses or declarations of acceptance of the ICJ's jurisdiction. Более того, этот пробел ликвидировался в результате наличия обязательств по урегулированию споров, существующих между сторонами в силу общих договоров о согласительных процедурах, арбитражном или судебном разбирательстве или в силу арбитражных оговорок или заявлений о признании решений Международного Суда.
The Labour Relations Act, 1995 provides simple procedures for the resolution of labour disputes through statutory conciliation, mediation and arbitration (Commission for Conciliation, Mediation and Arbitration) and through independent alternative dispute resolution services. Закон о трудовых отношениях 1995 года предусматривает простые процедуры урегули-рования трудовых споров в созываемом согласно предписаниям органе для примирения, посред-ничества и арбитража (комиссия по примирению, посредничеству и арбитражу) и при помощи независимых служб по альтернативному урегулированию споров.