Примеры в контексте "Con - Кон"

Примеры: Con - Кон
I am not your personal air con... Я не твой личный кон...
Zumo de pińa con Bacardi. Цумо де пинья кон Бакарди.
Hill's con is nearly complete; all he has to do is collect the rest of the instrument and uniform money, and he can disappear. Кон Хилла почти завершён; ему осталось только собрать часть денег на инструменты и униформу.
He made me a Chai Spice Ristretto-Americano con Panna as if people had been drinking them for centuries. Мне он приготовил масала-ристретто-американо кон панна да так, будто давно привык к подобным заказам.
Look, there was a chilli con carne that was ruined because of that. Пойми, целое чили кон карне (также известно просто как чили - блюдо мексиканской и техасской кухонь) было испорчено из-за этого.
All those in favour of Red Dog joining the TWU under the job heading con... consu... Кто за то, чтобы Рыжий Пес вступил в члены нашего профсоюза, в должности кон... консу...
Mr. John M. Miller, Solidarieta con Timor Est of Italy 1436th Г-н Джон М. Миллер, Организация "Солидариета кон Тимор Эст" (Италия)
I recommend the "Cafe Du Mars" for breakfast, because in addition to being right next to the hotel for 4 euros or so, I served an orange juice, cafe con leche, a croissant or toast. Я рекомендую "Кафе дю Марс" на завтрак, потому что помимо того, что в непосредственной близости от отеля за 4 евро или около того, я был апельсиновый сок, Кон Лече кафе, круассан или тост.
A friend comes over to your house to help out with something... do you repay your friend with your phenomenal arroz con pollo picante, or a six pack of his favorite beer? Если к тебе придёт друг, чтобы помочь по хозяйству, ты отблагодаришь его фантастической "Арроз кон полло пиканте" или упаковкой его любимого пива?
It's time to grow up, Con. Пора повзрослеть, Кон.
Come on, Con. Let's go. Давай, Кон. Пошли.
CHIBS: Don't thank me, Con. Меня не благодари, Кон.
I got to go, Con. Мне пора, Кон.
How are you doing, Con? Как ты, Кон?
Where's the gun, Con? Где пистолет, Кон?
But I fought them, Con. Но я сопротивлялся, Кон
He's got restrictions on him, Con. Его передвижение ограничено, Кон.
Con, get the blue one. Кон, бери голубой.
Con, you sign as a witness. Кон, распишись как свидетель.
What's wrong, Con? Что случилось, Кон?
You're right, Con. Ты прав, Кон.
I'm sorry, Con. Мне жаль, Кон.
Con Stapleton, sir. Кон Стейплтон, сэр.
Con, it's your grandpa. Кон, это твой дедушка.
Of course, the biggest agent con was me convincing my wife there actually is an Agent Con. Конечно, первый кон чуть не остался за моей женой, когда я пытался убедить ее, что Агент Кон существует.