Come with me, con permiso. |
Идем со мной, кон пермисо. |
You should see what they call "chili con carne" at school. |
Ды должен увидеть, что в школе называется "Чили кон карне". |
VASQUEZ: Vaya con Dios, man. |
"Вайа кон Диос", дружище. |
Call me When you get to Milan... and don't forget... risotto con tartufi. |
Позвони мне, как прибудешь в Милан... и не забудь... рисотто кон фартуфи. |
Well, you know, winning is really just a social con... |
Ну, знаете, победа - это всего навсего социальная кон... |
You spend your time hanging out and make the con. |
Вы тратите время висит и сделать кон. |
I think you mean "séquese con esto." |
Думаю, ты хотела сказать "сэкэсэ кон эсто". |
I got you a ten-dollar caffe con panna to try. |
Я принесла тебе на пробу кофе Кон Пана за десять баксов. |
That's not "chili con carne." |
Это не "Чили кон карне". |
How could you not recognize the mind games, the scams, the... the con jobs these people play? |
Как ты могла не признать Игры разума, мошенников, в... кон рабочих мест эти люди играют? |
Look, I'm just saying if "pro" is the opposite of "con", what is the opposite of "progress"? |
Так вот, я говорю, если "про" это антоним "кон", то что является антонимом слову "прогресс"? |
Unless someone accessed the schematics on my computer at Tech Con. |
Пока кто-нибудь не получил бы доступ к схемам с моего компьютера в Тех Кон. |
Continuing coverage of the Loop of Kon Garat is brought to you by Tech Con Ultra Sport Beverage. |
Продолжение охвата Петли Кон Гарат представлено для вас Тёх Кон Ультра Спортивным Напитком. |
Your mum's had a bad turn, Con. |
Твоей маме стало хуже, Кон. |
I'm Miles Hagan, President of Tech Con Group. |
Я Мили Хаган, президент Группы Тех Кон. |
Part of the Tech Con Group family of restaurants. |
Часть Тёх Кон Групп семейные рестораны. |
It's our only play, Con. |
Кон, это наш единственный выход. |
You know, Con, I met this woman. |
Знаешь, Кон, встретил я одну женщину. |
Listen, Con, sometimes when you're... |
Сдушай, Кон, порой, когда ты... |
I need your memory, Con. |
Мне нужна твоя память, Кон. |
Where are you, Con? - Malibu. |
Где ты, Кон? - В Малибу. |
You didn't do anything wrong, Con. |
Ты ничего не сделал плохого, Кон. |
He's dropping my VIP passes to Game Con. |
Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
It's okay that you're angry, Con. |
Это нормально, что ты злишься, Кон. |
And I'll be right there, Con. |
И я буду там, Кон. |