Some people thought it was a con. |
Некоторые думали, что это обман. |
Your compatibility is a con, Harry. |
Ваша совместимость - это обман, Гарри. |
It's like the oldest con in the book. |
Старый добрый обман, как по учебнику. |
They see this is a con. |
Они поймут, что это обман. |
They start believing their own con. |
Они начинали верить в свой обман. |
I thought the man-woman act was a con, but she was a real hermaphrodite. |
Я думал, этот номер с мужчиной-женщиной просто обман, но она на самом деле была двуполой. |
Are any of you planning to work here, or is this the con of the century? |
Кто-нибудь из вас планирует здесь работать, или это обман столетия? |
It'd be one remarkably elaborate con, right, chap? |
Это был бы слишком хитрый обман, верно, дружище? |
So the demons smoking out, that's just a con? Why? |
Так значит изгнанные демоны - это обман? |
What is this, another con? |
Что это, очередной обман? |
It was all a con. |
Это был сплошной обман. |
But it's still a con job. |
Но всё равно это обман. |
It's probably a con, too. |
Скорее всего это тоже обман. |
The sailors who went off-board before the con operation was discovered are wanted by the Police. |
Моряков, которые сошли с корабля до того, как раскрылся обман, разыскивает полиция. |