Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Вычислительной

Примеры в контексте "Computer - Вычислительной"

Примеры: Computer - Вычислительной
In some cases, U.S. government entities (as well as private firms) would require formal validation of computer technology using this process as part of their procurement criteria. В некоторых случаях американские правительственные учреждения (а также частные фирмы) при закупках вычислительной техники требуют использовать этот процесс как один из критериев.
SOAP (abbreviation for Simple Object Access Protocol) is a messaging protocol specification for exchanging structured information in the implementation of web services in computer networks. SOAP (от англ. Simple Object Access Protocol - простой протокол доступа к объектам) - протокол обмена структурированными сообщениями в распределённой вычислительной среде.
The main aim of the subsystem of Statistical data bank is to create tools for effective organization and administration of statistical data in newly implemented computer environment. З. Основная цель подсистемы "Банк статистических данных" заключается в создании инструментов для эффективной организации статистических данных и управления ими во вновь созданной вычислительной среде.
The Government had also adopted a State programme on education abroad, under which some 5,000 young people would be able to study for new professions, such as computer engineering, in developed countries. Одновременно с этим правительство приняло Государственную программу обучения за рубежом, в соответствии с которой около 5 тыс. молодых специалистов получат возможность учиться в развитых странах и приобретать новые профессии, в частности профессии в области вычислительной техники.
A corporate Recruitment and Development Committee annually forecasts the total demand for new professional and technical staff, including economists, sociologists, mathematicians, statisticians, survey technicians and computer specialists. Корпоративный комитет по набору и профессиональному росту сотрудников составляет ежегодный прогноз общей потребности в новых специалистах и технических работниках, включая экономистов, социологов, математиков, статистиков, технических специалистов по проведению обследований и специалистов в области вычислительной техники.
The number of educational establishments with data-processing and computer facilities increased by 340, which means that 50 per cent of such establishments are now equipped with these facilities. Число учебных заведений, имеющих кабинеты информатики и вычислительной техники, увеличилось на 340, что позволило поднять уровень технической обеспеченности до 50%.
The third phase of the project focuses on the efficient development and operation of port and inter-island shipping services in the Pacific subregion through computer applications and regional cooperation in the provision of inter-island shipping services. На третьем этапе проекта основное внимание уделяется эффективному развитию и функционированию портовых служб и межостровного судоходства в тихоокеанском субрегионе на основе использования вычислительной техники и регионального сотрудничества в сфере морских перевозок.
World-class science schools have been established, and research is being successfully conducted in the following fields: mathematics, probability theory, mathematical modelling of natural and social processes, and information and computer technology. В Республике созданы научные школы мирового класса и успешно проводятся исследования по следующим направлениям: исследования в области математики, теории вероятностей, математического моделирования естественных и общественных процессов, информатики и вычислительной техники.
According to the Claimant, these employees worked during this period to ensure a flow of documents to the temporary offices in Bahrain, as well as to protect valuable documents and assets including computer hardware in the main offices. По словам заявителя, в этот период перед работавшими сотрудниками стояла цель обеспечить пересылку документов во временные бюро в Бахрейне, а также обеспечить сохранность ценной документации и имущества, включая аппаратные средства вычислительной техники, в основных бюро.
Therefore, communications links should be promoted simultaneously with computer training and human capacity-building in order to ensure maximum usage of the available technology. Поэтому коммуникационные связи следует развивать одновременно с обучением в сфере вычислительной техники и с развитием человеческого потенциала, с тем чтобы обеспечить максимальное использование имеющихся в распоряжении технических средств и технологий.
Computation of visibility is among the basic problems in computational geometry and has applications in computer graphics, motion planning, and other areas. Вычисление видимости является базовой задачей вычислительной геометрии и имеет приложения в компьютерной графике, планировании движений и других областях.
This small device, gentlemen... has more than 1000 times more computing power as our greatest computer. Это малюсенькое устройство обладает вычислительной возможностью в тысячу раз большей, чем все наши самые большие компьютеры вместе.
Afghans had also received training in computer skills at a technical education centre in Karaj. Афганцы также проходят подготовку в области вычислительной техники в техническом учебном центре в Карадже.
The Fund purchased and installed new computer hardware, a database management system and software development tools as the foundation for the integrated computing environment. Фонд закупил и установил новое аппаратное оборудование, систему управления базами данных и средства для разработки программного обеспечения, которые стали основой для создания комплексной вычислительной среды.
1/ The amount of computer hours not reported. 1/ Количество часов работы вычислительной техники не указывается.
These tasks would have to be performed by a computer engineer. Эти задачи должны решаться инженером по вычислительной технике.
Supervised computer operations in local metropolitan collection administrations under the Directorate of Revenue контролем за деятельностью подведомственных канцелярии заместителя министра по доходам местных властей в столице по сбору налогов с использованием вычислительной техники
Developments in bioinformatics and computational biology have allowed the construction of computer hardware and software to model these interactions. Достижения в области биоинформатики и вычислительной биологии позволили создать аппаратные средства и разработать программное обеспечение для моделирования таких взаимодействий.
The Advisory Committee notes, however, that, as regards national staff, the ratio of users to computer devices exceeds the standard ratios. Вместе с тем Консультативный комитет отмечает, что в категории национального персонала соотношение числа пользователей и единиц вычислительной техники превышает стандартные нормы.
There was a pressing demand for teachers of foreign languages, mathematics, Russian language and literature, physics, and basic computer and information technology skills. Наиболее остро ощущалась потребность в учителях иностранных языков, математики, русского языка и литературы, физики, основ информатики и вычислительной техники.
Increasing computer power is a way to assist with this step at first; Увеличение вычислительной мощности компьютеров является первоначальной мерой поддержки на этом этапе;
Intellectual property, including computer software, technical knowledge, patents, trademarks and copyrights can be owned by or assigned to an offshore company. Интеллектуальная собственность, в том числе программное обеспечение средств вычислительной техники, технические ноу-хау, патенты, торговые марки и защищенные авторскими правами продукты могут находиться в собственности оффшорных фирм или передаваться последним.
See, I'm a computer scientist by background and not someone in the creative arts. Видите ли, по профилю я специалист по вычислительной технике, а не кто-то, связанный с искусством.
Finally, computer training centres are being established at all offices and, where possible, computer-based training programmes are made available over local area networks. И, наконец, во всех учреждениях создаются центры профессиональной подготовки с использованием вычислительной техники, и, там, где это представляется возможным, на основе использования местных сетей осуществляются компьютерные учебные программы.
Rapid development in computer technology has improved the hardware and software technologies used by forest-based industries to improve the productivity and quality of products. Быстрое развитие компьютерной технологии способствовало совершенствованию вычислительной техники и программных технологий, применяемых в лесной промышленности в целях повышения производительности производства и улучшения качества продукции.