Английский - русский
Перевод слова Compromised
Вариант перевода Опасности

Примеры в контексте "Compromised - Опасности"

Примеры: Compromised - Опасности
You're more compromised than you imagine. Ты в большей опасности, чем ты себе представляешь.
He told her she was compromised and I was dead. Он сказал ей, что она в опасности и что я мертв.
If Jack's compromised, we need to know about it. Если Джека будет в опасности, мы должны знать об этом.
Jack's not compromised, he's... Джек не в опасности, он...
Malnourished women gave birth to babies whose start in life was already compromised. Недоедающие женщины рожают детей, жизнь которых с первых дней находится в опасности.
Justice and the rule of law must not be compromised or held hostage to narrow political interests. Правосудие и верховенство права не должны подвергаться опасности или ставиться в зависимость от узких политических интересов.
Many of them face severe malnutrition and undernourishment, and their health is compromised as a result. Многие из них страдают от серьезного недоедания и недостаточного питания, и в результате подвергают опасности свое здоровье.
The two cornerstones of United Nations work - peacekeeping and humanitarian assistance - must not be compromised. Нельзя подвергать опасности два основополагающих аспекта работы Организации Объединенных Наций: поддержание мира и гуманитарную помощь.
It didn't take Nikita long to send him in once she discovered you'd been compromised. Никита недолго ждала, чтобы отправить его сюда, когда она обнаружила, что ты в опасности.
You can make sure that the drinking fountain isn't compromised. Убедись, что питьевой фонтанчик вне опасности.
The study contained recommendations on the de-orbiting requirements of micro- and nanosatellites to ensure the Canadian microspace programme would not be compromised in the future. В этом исследовании содержатся рекомендации относительно требований к сходу с орбиты микро- и наноспутников, для того чтобы в будущем не подвергать опасности канадскую программу микроспутников.
Just the one thing they don't know is that, unlike you... they're compromised. Только они не знают, что, в отличие от тебя, они подвергаются опасности.
It must be recognized that that positive trend, achieved at the cost of considerable sacrifice, may be dangerously compromised by reverting to practices that in the past have led to nothing but violence and destruction. Необходимо признать, что возникшие за счет больших жертв позитивные тенденции могут оказаться в опасности возврата к практике, которая в прошлом привела лишь к насилию и разрушению.
AI noted that the independence of the judiciary was compromised, the independence and security of lawyers were undermined and, in many cases, particularly relating to national security, detainees were not afforded access to legal counsel until investigations were deemed complete. МА отметила, что независимость судебных органов находится в опасности, принципы независимости и безопасности адвокатов нарушаются, и во многих случаях, особенно связанных с национальной безопасностью, задержанным не предоставляется доступ к адвокатам до того, как расследование объявляется завершенным.
The genetic viability on the earth shall not be compromised; the population levels of all life forms, wild and domesticated, must be at least sufficient for their survival, and to this end necessary habitats shall be safeguarded; генетическая основа жизни на Земле не должна подвергаться опасности; популяция каждой формы жизни, дикой или одомашненной, должна сохраняться по крайней мере на том уровне, который достаточен для обеспечения ее выживания; необходимые для этого среды обитания следует сохранять;
Reality is fatally compromised. Реальность в смертельной опасности.
Sir. Air Force One's been compromised. Самолет президента в опасности.
Tyrell Ellis was compromised. Тайрелл Эллис был в опасности.
We've been compromised. Мама! Мы в опасности.
But he's compromised, currently. Но сейчас он в опасности.
He could be compromised. Он может быть в опасности.
We were trained to look for it in case the facility was compromised. Нас обучали различать этот сигнал в случае опасности.
So I made sure the work was not compromised in any way and that the integrity of the work remained the same. Поэтому я удостоверилась в том, что искусство вне опасности и целостность работы сохранилась.
If March gets compromised, that guy pulls out that gun, every single one of these civilians is at risk here. Если Марч станет угрожать этот парень вытащит пистолет, все эти гражданские в опасности.
Baer received a message directly from National Security Advisor Tony Lake telling him his operation was compromised. Баер получил сообщение непосредственно от советника по национальной безопасности Тони Лэйка сообщившего, что его операция подвергается опасности.