Work has been completed at Kakata prison, while the rehabilitation of the Monrovia, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons and the Zwedru Palace of Corrections is at varying stages of completion. |
Завершены работы в тюрьме в Какате, а ремонтные работы в тюрьмах в Монровии, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере и в исправительном доме в Зведру находятся на различных этапах их завершения. |
In the field of housing, studies of spatial development and characteristics of sites inhabited by Roma have been completed, and the work on county programmes and measures for site improvement and ensuring better living conditions is approaching completion. |
В жилищной сфере завершены исследования по вопросам территориального развития и особенностей населенных пунктов рома и близится к завершению работа по общинным программам и мерам, направленным на обустройство этих пунктов и улучшение условий жизни. |
Projects approved of which 6 have been completed during the reporting period, 2 by October 2012 and the remaining project is scheduled for completion by 30 November 2012 |
проектов было утверждено, из которых 6 были завершены в течение отчетного периода, 2 - к октябрю 2012 года, а оставшийся проект должен быть завершен к 30 ноября 2012 года |
The last report was provided to the SBI at its thirty-fifth session, at which the SBI noted that construction works on the new conference facilities in Bonn will be resumed and that their completion was still expected by the first negotiating session of 2013. |
Последний доклад был представлен ВОО на его тридцать пятой сессии, на которой ВОО отметил, что строительные работы по возведению новых помещений для проведения конференций в Бонне будут возобновлены и что ожидается, что они будут завершены до первой переговорной сессии в 2013 году. |
(e) Eleven projects programmed and begun in 2002 were completed in May 2005, well beyond their scheduled dates of completion in 2004. |
е) одиннадцать проектов, которые были предусмотрены программой и начаты в 2002 году, были завершены в мае 2005 года, т.е. гораздо позже намеченной даты их завершения в 2004 году. |
Since the establishment of UNFIP on 1 March 1998, two funding rounds have been completed, in May and September 1998, with the third funding round expected to reach completion in January 1999. |
После учреждения ФМПООН 1 марта 1998 года в мае и сентябре 1998 года были завершены два цикла финансирования, при этом, как ожидается, третий цикл финансирования будет завершен в январе 1999 года. |
This decrease is due mainly to the fact that the five UNCTAD projects under the sixth tranche entered their completion phase and are expected in principle to be ending by December 2011 while projects under the seventh tranche only started in the second half of 2010. |
Данное снижение в основном объясняется тем, что пять проектов ЮНКТАД в рамках шестого транша вступили в завершающую фазу, и в принципе ожидается, что они будут завершены к декабрю 2011 года, тогда как проекты в рамках седьмого транша начали реализовываться только во второй половине 2010 года. |
In the other 6 positions, implementation could not take place owing to the late delivery of Cisco equipment caused by import difficulties; positions 22 and 80A were completed in September 2005; remaining positions scheduled for completion by May 2006 |
На других шести объектах установку произвести не удалось из-за задержки поставки оборудования Cisco, вызванной трудностями его импорта; работы на объектах 22 и 80A были завершены в сентябре 2005 года; работы на остальных объектах планируется завершить к маю 2006 года. |
Completion is anticipated by the end of the year. |
Ожидается, что соответствующие работы будут завершены к концу года. |
Completion and repair works began in August 1992 and were terminated in September 1994. |
Ремонтно-отделочные работы были начаты в августе 1992 года и завершены в сентябре 1994 года. |
Morris Singer asserted that its works under the contracts were completed by 27 November 1989 upon signature by Amanat's representative of the Completion Certificate. |
Компания "Моррис Сингер" утверждает, что ее работы по контрактам были завершены к 27 ноября 1989 года по подписании представителем "Аманата" акта о завершении работ. |
It was finished ahead of its original schedule, which had foreseen completion between September and November 2004, and within budget. |
Работы были завершены раньше графика, по которому завершающий этап предусматривался в сентябре-ноябре 2004 года. |
The completion, expansion, and maintenance of the digital learning system "NPM e-Learning" is completed. |
Завершены комплектация, оборудование и наладка электронной системы мультимедийного обучения «Учебный центр Национального музея «Гугун». |
For a GEF co-funded UNIDO conversion project, the tendering process has experienced delays, and UNIDO now predicts installation completion mid-2014. |
По софинансируемому ЮНИДО проекту ФГОС по перепрофилированию возникли задержки с организацией тендера, и в настоящее время ЮНИДО предполагает, что работы по установке будут завершены в середине 2014 года. |
The contract provided for a maintenance period of 18 months from the date of the issue of the preliminary completion certificate. |
В АОП указывается, что проектные работы были завершены 15 октября 1983 года, а срок обслуживания - 16 июля 1985 года. 19 сентября 1989 года министерство подписало "Окончательный расчет". |
The rehabilitation of the Okumi School was completed in September, and of the eight remaining schools throughout Abkhazia, the rehabilitation of two others is close to completion. |
В сентябре были завершены работы по восстановлению школы в Окуми; что касается остальных восьми школ, расположенных в разных районах Абхазии, то восстановительные работы в двух из них близки к завершению. |
The ePer system, once completed and rolled out, will alert supervisors when action needs to be taken and supervisors can at any time access the system to check on the completion status of the reports conducted by staff. |
Когда будет завершены установка и внедрение электронной системы аттестации "ёРёг", она будет оповещать руководителей о необходимости совершения каких-либо действий, к тому же руководители смогут в любой момент войти в систему и проверить статус заполнения отчетности сотрудников. |
The installation of the gas-management and climate-control systems in the fully equipped enhanced level-I medical facility building are pending completion |
В полностью оснащенном усиленном медицинском учреждении первого уровня не завершены работы по установке газораспределительного оборудования и системы кондиционирования воздуха |
A copy of the completion certificate, dated 26 July 1986, indicates that the project works were completed on 6 May 1986. Bhandari seeks compensation for three types of contract losses. First, Bhandari seeks compensation for unpaid retention monies in the amount of USD 119,717. |
Копия акта приемки, датированная 26 июля 1986 года, свидетельствует о том, что проектные работы были завершены 6 мая 1986 года. "Бхандари" испрашивает компенсацию в связи с тремя видами потерь по контракту. |
(b) For items 4.3.1., 4.3.2., 4.3.4. and 4.3.5., the internal procedures in the EC were still in progress and, therefore, the consideration and voting by AC. should await their completion; |
Ь) по пунктам 4.3.1, 4.3.2, 4.3.4 и 4.3.5 внутренние процедуры в ЕС еще не завершены, поэтому Административному комитету АС. следует подождать их окончания и лишь после этого рассматривать данные пункты и проводить по ним голосование; |
(a) The completion, in 2012, of the two contempt trials and two genocide trials of Uwinkindi and Munyagishari; |
а) к концу 2012 года будут завершены два разбирательства по делу о неуважении к суду и два - по вопросу о геноциде (дела Увинкинди и Муньягишари); |
According to the Secretariat, the tender is expected to be concluded by the end of 2008, construction is expected to start in January 2009 with a completion date of end of 2010 and occupancy is planned for January 2011. |
Согласно заявлению Секретариата, ожидается, что торги будут завершены к концу 2008 года, а строительство начнется предположительно в январе 2009 года; при этом предполагается, что строительство будет завершено в 2010 году, а помещения будут введены в эксплуатацию в январе 2011 года. |
Of five projects funded by Italy, two have been completed, and three are in their final stage of completion. |
Из пяти проектов, финансируемых Италией, два проекта были завершены и три проекта находятся на заключительном этапе. |
For example, owing to delays in the provision of building materials by UNMISS, only 18 of a planned 50 accommodation projects were finished by the planned completion date of June 2012. |
Например, из-за задержек с доставкой строительных материалов МООНЮС лишь 18 из запланированных 50 проектов строительства жилых помещений были завершены в срок - к июню 2012 года. |
While considerable progress has been achieved, the implementation of the global field support strategy has not progressed according to schedule, and it is highly unlikely that all activities planned for completion by the end of June 2015 will be concluded. |
Несмотря на достижение значительного прогресса, осуществление Глобальной стратегии полевой поддержки отставало от графика, и является крайне маловероятным, что к концу июня 2015 года будут завершены все мероприятия, запланированные на этот период. |