| So someone's communicating telepathically with these kids? | Кто-то телепатически общается с детьми? |
| It created some enthusiasm among young people and adolescents and was an effective means of communicating messages as young people can easily speak to each other. | Поскольку молодежь всегда непринужденно общается между собой, такая форма пропаганды повышала активность молодежи и подростков и служила эффективным средством донесения до молодежи соответствующей информации. |
| Our modern world is communicating with itself and with each other more than it has at any time in its past. | Наш современный мир общается со всеми и вся больше, чем когда бы то ни было в прошлом. |