nine years ago as, respectively, a staff writer and a segment producer, and are responsible for some of the show's ost enduring moments of comedy. |
девять лет назад, как продюсер и автор сценария, участвовали в оформлении шоу... |
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." |
Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр». |
A version featuring a full live band was performed at the thirty-fifth season of American comedy show Saturday Night Live, while wearing a big gyroscope-like contraption that rotated around Gaga. |
Акустическая версия была исполнена певицей в 34 сезоне американского комедийного шоу Saturday Night Live, нося большое подобное гироскопу хитрое изобретение, которое вращалось вокруг неё. |
In 2004, Cope played a variety of roles on the second season of the SABC1 comedy show The Pure Monate Show. |
В 2003 году Джейсон сыграл различные роли во втором сезоне комедийном шоу канала «SABC 1» «The Pure Monate Show». |
Cast member Zachary Levi stated many cast members were ready to move on, and series lead Sara Rue had filmed a pilot for CBS starring as a woman who runs a toy company with her brother in the comedy Play Nice. |
Актёр Закари Ливай говорил, что многие актёры готовы покинуть сериал и заняться другими проектами, а исполнительница главной роли Сара Рю снимается в пилоте нового шоу для канала CBS - вместе с братом её героиня управляет компанией по производству игрушек в ситкоме «Play Nice». |
Gillan then undertook a two-year stint as a member of the ensemble cast of the sketch comedy series The Kevin Bishop Show, in which she played multiple characters including celebrities such as Katy Perry and Angelina Jolie. |
В начале своей актёрской карьеры Гиллан сыграла второстепенные роли в некоторых драматических сериалах, Два года она снималась в «Шоу Кевина Бишопа», где играла различных персонажей, в том числе и знаменитостей (Анджелину Джоли, Кэти Перри и Джулию Робертс). |
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. |
После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV. |
In May 2008, Chris Rock became the first comedian to play the arena, breaking a Guinness World Record for the largest audience for a comedy show, though this was never an official record and has since been broken by German comedian Mario Barth. |
В мае 2008 года Крис Рок стал первым комиком, сыгравшем на этой арене, побив рекорд Книги рекордов Гиннесса с самой большой аудиторией комедийного шоу. |
Tomorrow we will feature the no-longer racist country comedy of Barry the Satellite TV Guy. |
Завтра мы представляем больше не расистское комедийное кантри шоу Барри Телемастера |
In 2012, Grace Helbig, Hannah Hart, and Mamrie Hart put together a live variety show which they named #NoFilter with comedy sketches, improv, giveaways, and songs. |
В 2012 году, Грейс Хелбиг, Ханна Харт и Меймри Харт образовали живое шоу, которое они назвали #NoFilter с комедийными этюдами, импровизациями, подарками и песнями. |
So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing, |
Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу "Самый худший комик", |
And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show. |
И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу. |
Content profile: the key line-up of the broadcasts by the TV channel "Inter" includes serial films and TV series, full-length feature films and documentaries, news and analytical programs, talk shows, comedy and game shows, transmission of sports and social political events. |
Программное наполнение: основную структуру вещания телеканала «Интер» составляют многосерийные телефильмы и сериалы, полнометражные художественные и документальные фильмы, информационно- аналитические программы, ток-шоу, комедийные и игровые шоу, трансляция спортивных и общественно-политических событий. |
The changes seen in series VII were seen by some as a disappointment; while much slicker and higher-budget in appearance, the shift away from outright sitcom and into something approaching comedy drama was seen by one reviewer as a move in the wrong direction. |
Изменения, которым подвергся сериал при производстве седьмого сезона, некоторыми были названы разочаровывающими: при том, что визуально шоу выглядело более дорогостоящим, отказ от жанра ситкома и превращение его в смесь драмы и комедии были рассмотрены как движение в неправильном направлении. |
Lyons stated that what the show "once had was a unique balance of sci-fi comedy, which worked magnificently." |
По мнению Лаонса, ранее шоу обладало «уникальным балансом между научной фантастикой и комедией, что работало великолепно». |
He also wrote for the satirical BBC comedy programme That Was the Week That Was, which was hosted by David Frost. |
Он был сценаристом в известном сатирическом шоу That Was the Week That Was, ведущим которого был Дэвид Фрост. |
He made his television debut in the late 1980s, featuring regularly as Jeremy the boom operator in the Rory Bremner-led comedy show Now - Something Else on BBC Two, along with guest appearances on programmes including the BBC One talk show Wogan. |
В конце 1980-х годов дебютировал на телевидении, регулярно выступая в роли микрофонщика Джереми в комедийном шоу Рори Бремнера Now - Something Else на BBC Two, а также в качестве приглашенного гостя в ток-шоу BBC One Wogan. |
In response to the accusations, Netflix fired Masterson from its comedy series The Ranch on December 5, 2017, saying in a statement, "Yesterday was his last day on the show, and production will resume in early 2018 without him." |
В ответ на обвинения компания Netflix уволила Мастерсона из сериала «Ранчо», 5 декабря 2017 года выпустив заявление: «Вчера был его последний день на шоу. |
In 1991, a third special titled Garry Shandling: Stand-Up was part of the HBO Comedy Hour. |
Третье специальное стенд-ап выступление «Гарри Шэндлинг: Стенд-ап» вышло в 1991 году, и было частью шоу «HBO Comedy Hour». |
Early in his career, Goldthwait also co-wrote with Martin Olson, who is listed as writer on his first two comedy specials Share the Warmth and Don't Watch This Show. |
Ранее в своей карьере Голдтуэйт также работал с бостонским писателем-сатириком Мартином Олсоном, который является автором его первых двух комедийных выступлений - «Разделите теплоту» (НВО) и «Не смотрите это шоу» (Cinemax). |
From 2005, Christy performed nationwide as a stand-up comedian as part of the Killers of Comedy Tour with other show cast members. |
С 2005 года Кристи стал выступать по всей стране как стендапер в составе Killers of Comedy Tour с другими участниками шоу Стерна. |
In 2010, comedian Hannah Gadsby named her Sydney Comedy Festival show "The Cliff Young Shuffle" in tribute. |
В 2010 году актриса Ханна Гадсби назвала в его честь шоу «The Cliff Young Shuffle» на комедийном фестивале в Сиднее. |
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. |
Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike. |
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. |
Я устроил шоу в Дубаи для Ахмеда Ахмеда, чтобы представить спецвыпуск "Оси" перед полным залом. |
Based on that work, he was selected to appear in Our Hero as Dalal Vidya, for which he was nominated for a 2002 Canadian Comedy Award. |
Основываясь на этой работе, он был выбран на роль Далаля Видья в шоу «Our Hero», за которую он был номинирован на канадскую комедийную премию в 2002 году. |