It's a show based on comedy, with a guy who's happy to play a major part in it, which is the antithesis, really, of doing an interview. |
Это шоу, основано на комедии, с парнем, который счастлив играть главную роль в нем, что противоречит, правда, канонам интервью. |
"Telephone", as well as "Brown Eyes" (from The Fame), was also performed on the British comedy chat show Friday Night with Jonathan Ross, on March 3, 2010, for an episode that aired two days later. |
Также «Telephone», совместно с песней «Brown Eyes», из альбома The Fame, были исполнены в британском комедийном шоу «Friday Night with Jonathan Ross» 3 марта 2010 года, в эпизоде, который вышел в эфир 5 марта. |
The Japanese version is loosely based on the then-popular comedy television show Fun TV with Kato-chan and Ken-chan which Vin Di Bona Productions used as its inspiration for the popular television show America's Funniest Home Videos. |
Японская версия была основана по мотивам тогда популярного комедийного телевизионного шоу Fun TV with Kato-chan and Ken-chan, которое вдохновило Vin Di Bona Productions на создание популярного шоу America's Funniest Home Videos. |
then go straight for the 25th anniversary, where we'll talk about how it was creating and doing a comedy show in the early middle 19th century. |
тем самым подойдем прямо к 25-й годовщине, где мы будем говорить о том, каково это было - создавать и исполнять комедийное шоу в начале середины 19-го века. |
The show was originally entitled We Are Mongrels, but the title had to be changed for two reasons: one was that the title was too similar to another BBC Three comedy show, We Are Klang. |
Оригинальное название было Мы - дворняги, но название пришлось поменять по двум причинам: первая - потому что название было похоже на другое комедийное шоу на ВВС Three, We are Klang. |
Later, it was picked up by 101 TV and Comedy Central. |
Позднее шоу подобрали 101 TV и Comedy Central. |
Comedy's very much alive, as are homeless people. |
Комедийные шоу настолько же живые, как и бездомные люди. |
The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. |
Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics». |
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). |
Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу). |
He has appeared on the TV show Comedy Circus as one of the judges. |
Участвовала в телевизионном шоу «Comedy Circus Ke SuperStars» в качестве члена жюри. |
Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. |
Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее. |
A few references have been made by the show and Comedy Central to Scientology as an aftermath of the controversy. |
Несколько отсылок на шоу, Comedy Central и саентологию появилось уже после скандала. |
In February 2011, they made an appearance on the Friday night ITV show "Comedy Rocks with Jason Manford". |
В феврале 2011 они появляются в пятничном вечернем шоу канала ITV Comedy Rocks with Jason Manford (видео). |
In 2010, Fielder wrote and directed a number of sketches for Season 2 of Important Things with Demetri Martin on Comedy Central. |
В 2010 году он выступил в качестве сценариста нескольких скетчей для второго сезона шоу «Важные вещи с Деметри Мартином» на Comedy Central. |
He worked at Comedy Central, writing and appearing on numerous shows, including Night After Night with Allan Havey and Sports Monster. |
Он работал на канале Comedy Central, писал и появлялся в многочисленных шоу, включая «Ночь за ночью» (Night After Night)с Алланом Хэви(Allan Havey) and «Спортивный гигант» (Sports Monster). |
On June 9, 2009, 20th Century Fox announced that Comedy Central had picked up the show for 26 new half-hour episodes to begin airing in mid-2010. |
9 июня 2009 года 20th Century Fox заявили, что Comedy Central выкупили шоу для 26 новых получасовых серий, которые будут показывать в середине 2010 года. |
His show "Millennial" won the Edinburgh Comedy Award for Best Newcomer at the 2014 Edinburgh Festival Fringe, the first American to do so since Arj Barker won in 1997. |
Его шоу «Millennial» выиграло награду «Эдинбургская Комедия» за лучший дебют в 2014 году на Эдинбургском фестивале Фриндж (англ. Edinburgh Festival Fringe), где он стал первым американцем со времён победы Эржа Баркера (англ. Arj Barker) в 1997 году. |
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. |
Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий. |
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." |
С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом. |
So, you've got a show on Comedy Central, a stand-up tour. |
Итак, Карлос Вы работаете в комедийном шоу на канале "Камеди Сентрал" |
You're professional comedy writers. |
Вы стали профессиональными сценаристами комедийных шоу. |
It's not that kind of comedy show. |
Ёто несколько иное юмористическое шоу. |
It's late night comedy. |
Это вечернее комедийное шоу. |
He has received three British Comedy Awards: Best Newcomer in 2009, Best Comedy Entertainment Show Award for Newswipe in 2011 and Best Comedy Entertainment Personality in 2012. |
К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году. |
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. |
Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт. |