Английский - русский
Перевод слова Columbus
Вариант перевода Колумб

Примеры в контексте "Columbus - Колумб"

Примеры: Columbus - Колумб
Columbus described the light as "a small wax candle that rose and lifted up, which to few seemed to be an indication of land". Колумб описывает свет как «небольшую восковую свечу, которая возникает из глубины и поднимается, что в какой-то степени, казалось, было признаком суши».
The Moderator, the Secretary-General of the Conference on Disarmament, noted that globalization as a factor of change had started when Columbus discovered America and that since then, a new "civilizational paradigm" had developed under the tremendous impulse of scientific and technological progress. Координатор дискуссии Генеральный секретарь Конференции по разоружению отметил, что глобализация как фактор перемен берет свое начало с того момента, когда Колумб открыл Америку, и что с тех пор под мощным воздействием научно-технического прогресса выработалась новая "цивилизаторская парадигма".
You know, Leo, the only thing that Columbus discovered was that he was lost. А ты знаешь, Лио, Колумб ведь обнаружил всего лишь то, что заблудился.
So you see, children, those are the two great dates of American history, 1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett. Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки. 1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
In the infancy of mass communications, the Columbus and Magellan of broadcast journalism, В период становления СМИ Колумб и Магеллан от радио- и тележурналистики:
Help finally arrived, from the governor, on June 29, 1504, and Columbus and his men arrived in Sanlúcar de Barrameda, Castile, on November 7, 1504. Помощь, наконец, прибыла от губернатора 29 июня 1504 года, и Колумб и его люди прибыли в Санлукар-де-Баррамеда 7 ноября 1504 года.
Why, instead, did the West slumber through 1000 years of darkness until Columbus and Copernicus and their contemporaries rediscovered the work done here? Почему Запад на тысячу лет погрузился во мрак и оцепенение, пока Колумб, Коперник и их современники заново не открыли то, что было сделано здесь?
People said, "Columbus, if the earth is round, then what happens when you fall off the edge?" Его спрашивали: "Колумб, если земля круглая, что случиться, когда ты упадешь с края?"
I guess Columbus never felt so happy discovering America, as I felt there among the people who dedicated their lives to liberation of their Homeland. Я предполагаю, что Колумб никогда не чувствовал себя таким счастливым, открыв Америку, как я чувствовал, что я нахожусь среди людей, которые посвятили свою жизнь освобождению своего Отечества.»
But Columbus was looking for India. Но Колумб искал Индию.
Columbus discovered America in 1492. Колумб открыл Америку в 1492 году.
"Good morning, Columbus." "Вставай, Колумб".
Because they were discovered by Columbus. Потому что их открыл Колумб.
We will sail like Columbus. Мы отправляемся в плавание как Колумб.
Like Columbus and America. Как Колумб и Америка.
The adoption of the World Customs Organization Columbus Programme was noted as a possible option. Принятие программы «Колумб» Всемирной таможенной организации было признано в качестве одного из возможных вариантов.
Columbus wasn't looking for America, but that seemed to work out for everybody. Колумб тоже не искал Америку, чувак, но вроде все довольны.
Columbus thought he was in India! Да Колумб думал, что он в Индии!
The WCO delegate then described its Columbus Programme for capacity-building in support of the revised Kyoto Convention. Затем делегат от ВТамО описал ее программу "Колумб", направленную на укрепление потенциала в поддержку осуществления пересмотренной Киотской конвенции.
The still deeply confused Columbus called them Indians. Индейцы... как назвал аборигенов, все еще обескураженный открытием Колумб.
Working through the European Space Agency, Europe is exclusively responsible for the European Columbus laboratory and the Automated Transfer Vehicle, the two key elements of the Station. Работая через Европейское космическое агентство, Европа несет исключительную ответственность за руководство деятельностью Европейской лаборатории «Колумб» и автоматического переходного блока - двух ключевых элементов станции.
As a consequence, the Secretariat of the WCO has forwarded to the Customs Department a Questionnaire for the Self-evaluation in order to start the Columbus program of assistance. В результате Секретариат ВТО направил Таможенному департаменту вопросник для самооценки, с тем чтобы начать программу поддержки «Колумб».
As a result of this agreement, Members of the CCLEC, including Saint Vincent and the Grenadines, will become eligible for assistance under the WCO's Columbus assistance programme on capacity-building to facilitate improving border controls. В результате этой договоренности члены КССТЗ, включая Сент-Винсент и Гренадины, могут претендовать на помощь по линии программы ВТО «Колумб», посвященной созданию потенциалов для содействия модернизации пограничного контроля.
I understood what my mother meant by "Good morning, Columbus." Так я понял, почему мама будит меня словами: "Вставай, Колумб".
The Czech Republic participates in the European Programme for Life and Physical Sciences, ensuring Europe's strong position in research by developing capabilities on the International Space Station (ISS), mainly using the Columbus laboratory as well as other ISS and additional research platforms. Чешская Республика является участником Европейской программы по естественным и физическим наукам, обеспечивая сильную позицию Европы в проводимых исследованиях благодаря разработке технических средств для Международной космической станции (МКС), используя главным образом лабораторию "Колумб", а также другие возможности МКС и дополнительные научные платформы.