Английский - русский
Перевод слова Columbus

Перевод columbus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумб (примеров 106)
Brief history: Columbus named Montserrat after a monastery in Spain. Краткая историческая справка: Колумб назвал Монтсеррат в честь одного из монастырей в Испании.
This tree probably sprouted just about the time... Columbus sailed the ocean blue. Это дерево, вероятно начало расти еще во времена, когда Колумб пересек голубой океан.
Land was sighted on 12 October 1492, and Columbus called the island (now The Bahamas) San Salvador, in what he thought to be the "West Indies". 12 октября 1492 года была обнаружена земля, и Колумб назвал открытый остров (в архипелаге Багамских Островов) Сан-Сальвадор, как он полагал, он достиг «Вест-Индии».
Columbus and the first mate. Колумб и ёго старший помощник.
Columbus first sailed to the Canary Islands, where he restocked for what turned out to be a five-week voyage across the ocean, crossing a section of the Atlantic that became known as the Sargasso Sea. Сначала Колумб отправился к Канарским островам, где пополнил припасы перед пятинедельным путешествием через океан, а затем пересёк Атлантику в части, известной сегодня как Саргассово море.
Больше примеров...
Колумба (примеров 111)
In this hemisphere, the magnificent indigenous cultures have been plundered since the arrival of Columbus. В нашем полушарии созданные коренными народами великолепные сокровища разграблялись со времен высадки Колумба.
But if vimanas existed, could this prove there was a worldwide transportation network thousands of years before Columbus? Но если Виманы существовали, может ли доказывать это существование мировой транспортной сети за тысячи лет до Колумба?
That was how the "Genoa legend" of Columbus appeared, with which he came to the court of Ferdinand II, son of Juan II asking to "finance" the voyage in search of a new route to India. Так появилась "генуэзская легенда" Колумба, под которой он появился при дворе Фердинанда II, сына Хуана II, с просьбой "профинансировать" экспедицию по поиску нового пути в Индию.
Columbus Festival is an event, taking place in Porto Santo during the beginning of September. Фестиваль Колумба (Columbus Festival) - праздник, проходящий в Порто Санто в начале сентября.
The other ships of the Columbus expedition were the caravel-type Pinta and the carrack-type Santa María. Другими кораблями Колумба в экспедиции были каравелла «Пинта» и каракка «Санта-Мария».
Больше примеров...
Колумбусе (примеров 74)
It was performed live for the first time in Columbus, Ohio, and then at many of the shows on the band's A Bigger Bang Tour in 2006. Впервые вживую песня была сыграна в Колумбусе, Огайо, и после этого часто исполнялась на концертах тура А Bigger Bang Tour в 2006 году.
The Board welcomed and endorsed the generous offer of the United States of America to host the United Nations International Symposium on Trade Efficiency at Columbus, Ohio, in 1994. Совет приветствовал и поддержал великодушное предложение Соединенных Штатов Америки принять Международный симпозиум Организации Объединенных Наций по эффективности торговли в Колумбусе, Огайо, в 1994 году.
Several of these areas were also identified by the United Nations International Symposium on Trade Efficiency held in Columbus in October 1994, as being able significantly to improve participation in international trade (especially of weaker and small players). Некоторые из этих областей были также названы на Международном симпозиуме Организации Объединенных Наций по эффективности торговли, состоявшемся в октябре 1994 года в Колумбусе, в числе областей, способных значительно расширить участие в международной торговле (особенно слабых и малых участников торговли).
Considering that the outcome of the United Nations International Symposium on Trade Efficiency held at Columbus, Ohio, United States of America, from 17 to 21 October 1994, is a concrete and practical contribution to the development objectives and efforts of the United Nations, считая, что результаты Международного симпозиума Организации Объединенных Наций по эффективности торговли, состоявшегося в Колумбусе, Огайо, Соединенные Штаты Америки, с 17 по 21 октября 1994 года, являются конкретным и практическим вкладом в достижение целей и осуществление усилий Организации Объединенных Наций в области развития,
The Columbus Center was followed by centers in North Yakima, Washington (November 1909), Portland, Oregon, and Los Angeles, California (February 27, 1910), the city where Heindel reencountered his theosophist friend Augusta Foss. Центр в Колумбусе сопровождался центрами в Северном Якиме в Вашингтоне (ноябрь 1909 года), Портленде в Орегоне и Лос-Анджелесе, Калифорния (27 февраля 1910 года), где жила подруга-теософ Генделя Августа Фосс.
Больше примеров...
Коламбус (примеров 88)
Columbus is a tremendous football town. Коламбус - город, который просто дышит футболом.
Columbus Potter and five other Marshall's is out here with me. Здесь со мной Коламбус Поттер и еще пятеро маршалов.
The Columbus hasn't returned yet. "Коламбус" еще не вернулся.
He played the full 2003-04 season with Columbus, along with fellow ex-Oilers Tyler Wright and Luke Richardson. За «Коламбус» он провел сезон 2003-04 вместе с бывшими партнерами по «Ойлерз» Тайлером Райтом (англ.)русск. и Люком Ричардсоном.
In September 2001, Guidoni was assigned to ESA's European Space Research and Technology Centre (ESTEC) as crew support for the payloads to be developed for the Columbus Laboratory. Статистика В сентябре 2001 года У. Гуидони был временно назначен в Европейский центр космических исследований и технологий (ESTEC) для обеспечения экипажей, готовящихся по программам с европейской полезной нагрузкой, размещаемой на борту орбитального модуля «Коламбус».
Больше примеров...
Колумбус (примеров 46)
Okay, I just flagged our encryption on a cell tower in Columbus, Ohio. Отлично, я только что засек нашу шифровку на сотовой вышке в Колумбус, Огайо.
Trade-supporting services: Assisting Governments and the private sector to implement the trade efficiency recommendations adopted at the United Nations International Symposium on Trade Efficiency (Columbus, Ohio, 1994); услуги, обеспечивающие поддержку торговли: оказание помощи правительствам и частному сектору в осуществлении рекомендаций по эффективности торговли, принятых на Международном симпозиуме Организации Объединенных Наций по эффективности торговли (Колумбус, Огайо, 1994 год);
It rises in Auglaize County in west central Ohio, flows through Columbus, Ohio, where it collects its largest tributary, the Olentangy River, and meets the Ohio River at Portsmouth. Начинается в округе Оглейз в западно-центральной части штата Огайо, протекает через город Колумбус, где в неё впадает крупнейший из её притоков, Олентанги), и впадает в реку Огайо в Портсмуте.
So Columbus is the scared one? Колумбус пугливый малый, значит?
Huntington Park is a baseball stadium located in Columbus, Ohio, United States. Хантингтон-Парк (стадион) - бейсбольный стадион в городе Колумбус, Огайо.
Больше примеров...
Колумбом (примеров 16)
I had a chance to sail with columbus, Only I'm not the adventurous type. Я мог бы отправиться с Колумбом, только я не авантюрист по натуре.
ISBN 0-8130-1858-7 Keegan, William F. (1992) The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas. ISBN 0-8130-1858-7 Keegan, William F. (1992) Люди, открытые Колумбом: предыстория Багам.
The experts considered absurd the distances between Spain and the Indies that Columbus calculated. По мнению участников собрания, расчёты расстояния от Испании до Ост-Индии, выполненные Колумбом, были абсурдны.
The term has become popular among historians and journalists, such as Charles C. Mann, whose 2011 book 1493: Uncovering the New World Columbus Created expands and updates Crosby's original work. Термин получил широкое распространение среди историков и журналистов, таких как Чарльз Манн, книга которого «1493: открытие Нового Света, созданного Колумбом» (2011) развивает идеи Кросби.
It is the Egg of Columbus. Чувствую себя Христофором Колумбом.
Больше примеров...
Колумбуса (примеров 20)
He is a 6'1 junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie. Он в 6'1 классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
At the inaugural ceremony, addresses were delivered by Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the United Nations; Mr. Greg Lashutka, Mayor of Columbus; Mr. George Voinovich, Governor of Ohio; Mr. Ron Brown, President of the Symposium. На церемонии открытия выступили г-н Бутрос Бутрос-Гали, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций; г-н Грег Лашутка, мэр Колумбуса; г-н Джордж Войнович, губернатор Огайо; г-н Рон Браун, Председатель симпозиума.
The Mayor of Columbus read out a Proclamation of Mayors. Мэр Колумбуса зачитал Воззвание мэров.
The enthusiasm of the people and the authorities of the city of Columbus was especially engaging and a most positive augury for the success of this most important event. Особенно радует энтузиазм населения и властей Колумбуса, позволяя питать самые радужные надежды на успешное проведение этого весьма важного симпозиума.
On returning to Columbus, he began his career as a reporter for The Columbus Dispatch from 1921 to 1924. После этого Тербер возвратился в Колумбус, где он начал свою карьеру как репортер для Отправки Колумбуса с 1921 до 1924.
Больше примеров...
Коламбусе (примеров 18)
Rick from sales is moving to our Columbus office. Рик из отдела продаж переходит в наш отдел в Коламбусе.
Johns Hopkins, the University of Minnesota and Columbus Medical Centre. Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе.
Well they're playing it in Columbus, ohio. Извини. Нет? Ну, в неё играют в Коламбусе.
The Springer Opera House in Columbus, Georgia, is said to be haunted by the ghost of Edwin Booth. Существует легенда, что Оперный дом Спрингера в Коламбусе, штат Джорджия, посещает призрак Эдвина Бута.
In the meantime, this is the number of a good friend of mine in Columbus. Хотя у меня есть один хороший друг в Коламбусе.
Больше примеров...
Коламбуса (примеров 18)
I have a comic book shop over on Columbus. У меня магазин комиксов возле Коламбуса.
His business endeavors flourished and he became one of Columbus's most prominent citizens. Его дела шли успешно, и он стал одним из самых известных жителей Коламбуса.
1998 Seminar of Capital University, at Columbus, Ohio, United States; course in Thessaloniki, Greece. 1998 год Семинар в Столичном университете Коламбуса, штат Огайо, Соединенные Штаты Америки, и курса в Салониках, Греция.
It leaves Dulles for Columbus, Ohio at 1:45. Что? Вылет из аэропорта Даллеса в 1:45, рейс до Коламбуса.
I do have a Knights of Columbus meeting this week and I'm the only one young enough to set up the tables. У нас встреча Рыцарей Коламбуса на этой неделе, и я единственный молод настолько, что могу расставить столы.
Больше примеров...
Колумбу (примеров 9)
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано.
The island's governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. Губернатор острова, Николас де Овандо-и-Касерес, враждебно относился к Колумбу и препятствовал усилиям по спасению его людей.
500 years ago Columbus and his men were trapped for three weeks in the calm Sargasso Sea without any hope for salvation. 500 лет назад Колумбу и его морякам довелось провести три недели в Саргассовом море при полном штиле без надежды на спасение.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost. Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost. Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
Больше примеров...
Колумбусского (примеров 13)
The representative of Norway said that lessons had to be derived from the format of the Columbus Symposium. Представитель Норвегии отметил необходимость извлечения уроков в связи с формой организации Колумбусского симпозиума.
In the area of telecommunications, particular attention should be paid to paragraph 7 of the Columbus Declaration, which made reference to special conditions of access to electronic networks for developing countries. В секторе телекоммуникаций особое внимание следует уделить положениям пункта 7 Колумбусского заявления, предусматривающим предоставление развивающимся странам особых условий доступа к электронным сетям.
The UNCTAD Programme on Trade Facilitation and the Expert Working Group on Trade Efficiency led in 1994 to the adoption of the Columbus Ministerial Declaration on Trade Efficiency. Деятельность Программы ЮНКТАД в области упрощения процедур торговли и Рабочей группы экспертов по вопросам эффективности торговли ознаменовалась принятием в 1994 году Колумбусского заявления министров по вопросу об эффективности торговли.
∙ The role of Governments and the need to review the text of Columbus; роль правительств и необходимость пересмотра Колумбусского заявления;
In addition to pursuing its work on the implementation of the Columbus recommendations on telecommunications, UNCTAD's work on trade efficiency should encompass the following priority areas: Помимо продолжения работы по осуществлению рекомендаций Колумбусского симпозиума в секторе телекоммуникаций, усилия ЮНКТАД в области эффективности торговли должны охватывать следующие приоритетные направления:
Больше примеров...
Колумбусском (примеров 7)
The Ad Hoc Working Group would have to decide on the status of the recommendations to be adopted at the Columbus Symposium. Специальной рабочей группе необходимо определить статус рекомендаций, которые будут приняты на Колумбусском симпозиуме.
This, as Ministers stated in the Columbus Declaration on Trade Efficiency, is a prerequisite for development. Это, как указано в Колумбусском заявлении министров по вопросам об эффективности торговли, является одним из предварительных условий развития.
The Columbus Ministerial Declaration on Trade Efficiency and the International Customs Guidelines also contain recommendations for further simplification and standardisation of customs practice. В Колумбусском заявлении министров по вопросу об эффективности торговли и Международных руководящих принципах деятельности таможенных органов также содержатся рекомендации, направленные на дальнейшее упрощение и стандартизацию таможенной практики.
As called for in the Columbus Ministerial Declaration, work will focus on three areas, namely telecommunications, banking and insurance, and transport. Как предусматривается в Колумбусском заявлении министров, работа будет сосредоточена на трех областях: телекоммуникации, банковское и страховое дело и транспорт.
His works are in the collections of the Metropolitan Museum of Art, New York; the Museum of Fine Arts, Boston; the New-York Historical Society; the Brooklyn Museum of Art; and the Columbus (Georgia) Museum. Его работы находятся сейчас в коллекциях Метрополитен-музея (Нью-Йорк), Музея изобразительных искусств (Бостон), Нью-Йоркского исторического общества, Бруклинском музее искусств, и Колумбусском музее (Джорджия).
Больше примеров...
Колумбусское (примеров 4)
The Symposium adopted the Columbus Ministerial Declaration and launched the Global Trade Point Network. На Симпозиуме было принято Колумбусское заявление министров и объявлено о создании Глобальной сети торговых центров.
Promote and implement international agreements, such as the 1994 Columbus Ministerial Declaration on Trade Efficiency, aimed at enhancing the participation of developing economies in international e-commerce. Ь) Пропагандировать и осуществлять международные соглашения, такие, как Колумбусское заявление министров по вопросу об эффективности торговли 1994 года, которые направлены на расширение участия развивающихся стран в международной электронной торговле.
Concerning the analytical and policy inputs for the furtherance of work on Trade Efficiency, he said that the Columbus Declaration on Trade Efficiency called for focusing work on telecommunications, banking and insurance, and transport. В связи с аналитическими вопросами и вопросами политики, способствующими деятельности по повышению эффективности торговли, он отметил, что Колумбусское заявление об эффективности торговли предусматривает уделение первоочередного внимания телекоммуникации, банковским услугам, страховому делу и транспорту.
The Ministerial Segment of the Symposium adopted the Columbus Declaration on Trade Efficiency and decided to transmit the Declaration and the supporting recommendations and guidelines for trade efficiency to the General Assembly, together with the report of the Symposium. Совещание министров, проведенное в ходе Симпозиума, приняло Колумбусское заявление по эффективности торговли и постановило препроводить текст Заявления и вспомогательные материалы, содержащие рекомендации и руководящие принципы по обеспечению эффективности торговли, Генеральной Ассамблее вместе с докладом Симпозиума.
Больше примеров...
Columbus (примеров 17)
Following the five final dates of the band's tour, "Tour De Columbus", the duo entered a year-long hiatus beginning on July 6, 2017. После пяти заключительных дат тура группы, получившего название «Tour de Columbus», группа ушла в годичный перерыв, начавшийся 6 июля 2017 года.
He began playing in sixth grade when, unable to find a trumpet for an elective course, he opted for a borrowed viola instead, and won a place with the Greater Columbus Youth String Orchestra. Он начал играть в шестом классе, когда, не имея возможности найти трубу для элективного курса, он выбрал вместо неё альт, и завоевал место с Молодежным струнным оркестра Greater Columbus.
At the 225th meeting, the Permanent Representative of Cuba observed that movement restrictions imposed on Cuban diplomats in a 25-mile radius from Columbus Circle were, regrettably, still in effect, and that his delegation was looking forward to the day when they would be lifted. На 225-м заседании Постоянный представитель Кубы отметил, что ограничения на поездки кубинских дипломатов в радиусе 25 миль от Columbus Circle, к сожалению, все еще действуют, и его делегация с нетерпением ожидает того дня, когда они будут отменены.
The Lake Erie Islands are geologically part of the Silurian Columbus Limestone. Геологически острова озера Эри сформированы из известняка типа Columbus Limestone силурийского периода.
Barksdale graduated from the University of Nashville and practiced law in Mississippi from the age of 21, but gave up his practice to become the editor of the Columbus Democrat, a pro-slavery newspaper. Барксдейл окончил Нэшвилльский университет и с 21 года был практикующим юристом в Миссисипи, однако оставил практику, чтобы стать редактором газеты «Columbus Democrat», которая выступала за рабовладение.
Больше примеров...