Английский - русский
Перевод слова Columbus

Перевод columbus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумб (примеров 106)
This young Columbus didn't prepare his crew. Этот юный Колумб не подготовил свою команду.
At 10 pp. m. on October 11, Columbus saw a light "like a small wax candle that rose and lifted up". В 10 часов вечера 11 октября Колумб заметил огни, «похожие на небольшую восковую свечку, вздымающиеся и падающие» на горизонте.
Help finally arrived, from the governor, on June 29, 1504, and Columbus and his men arrived in Sanlúcar de Barrameda, Castile, on November 7, 1504. Помощь, наконец, прибыла от губернатора 29 июня 1504 года, и Колумб и его люди прибыли в Санлукар-де-Баррамеда 7 ноября 1504 года.
But Columbus was looking for India. Но Колумб искал Индию.
Like Columbus and America. Как Колумб и Америка.
Больше примеров...
Колумба (примеров 111)
Every boy and girl knows Columbus. Все мальчики и девочки знают Колумба.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have another name. Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Is this about me not giving people off for Columbus Day? Это потому, что я не дам вам выходной в День Колумба?
Columbus Day weekend sophomore year. День Колумба, второй курс.
A holiday for Columbus? Празднования в честь Колумба?
Больше примеров...
Колумбусе (примеров 74)
In Columbus, there was no one like your dad. В Колумбусе, не было никого, как твой папа.
From 1937 to 1938 he taught English and drama at Cherokee County Community High School in Columbus, Kansas. С 1937 по 1938 год преподавал английский язык и драму в старшей школе в Колумбусе (штат Канзас).
In November 2001, Spears began her Dream Within a Dream Tour in Columbus, Ohio; it ended in July 2002 in Mexico City. В ноябре 2001 Спирс поехала в тур Dream Within a Dream Tour в Колумбусе;, он закончился в июне 2002 в Далласе.
During the war, a second large plant was added at Buffalo, followed by new plants at Columbus, Ohio; St. Louis, Missouri; and Louisville, Kentucky. Во время войны в Буффало было построен второй крупный завод, а затем новые заводы в Колумбусе в штате Огайо, в Сент-Луисе в штате Миссури и в Луисвилле в штате Кентукки.
At the second part of its thirty-ninth session, held from 15 to 26 March 1993, the Trade and Development Board welcomed and endorsed the holding of the Symposium in Columbus (Ohio), United States of America, in 1994. В ходе второй части своей тридцать девятой сессии, состоявшейся 15-26 марта 1993 года, Совет по торговле и развитию одобрил и поддержал идею проведения симпозиума в Колумбусе (Огайо), Соединенные Штаты Америки, в 1994 году.
Больше примеров...
Коламбус (примеров 88)
Columbus is a tremendous football town. Коламбус - город, который просто дышит футболом.
I like you, Columbus, but my sister and I are going to do whatever it takes to survive so... Потому что... ты мне нравишься, Коламбус, но просто мы с сестрой готовы на все, лишь бы выжить, так что...
Data channels for the Canadarm2, European Columbus laboratory and Japanese Kibō modules are routed via the S band and Ku band systems, although the European Data Relay System and a similar Japanese system will eventually complement the TDRSS in this role. Данные с «Канадарм2», европейского модуля «Коламбус» и японского «Кибо» перенаправляются через эти две системы связи, однако американскую систему передачи данных TDRSS со временем дополнят европейская спутниковая система (EDRS) и аналогичная японская.
He played the full 2003-04 season with Columbus, along with fellow ex-Oilers Tyler Wright and Luke Richardson. За «Коламбус» он провел сезон 2003-04 вместе с бывшими партнерами по «Ойлерз» Тайлером Райтом (англ.)русск. и Люком Ричардсоном.
In 1986, he transferred to the European Space Technology Center (ESTEC) to work on the European Columbus module for the International Space Station. В 1986 году Мербольд переведён в Европейский центр космических исследований и технологий (European Space Research and Technology Centre, ESTEC) в Нордвейке в Голландии для работы над европейским космическим модулем «Коламбус», составной частью Международной космической станции (МКС).
Больше примеров...
Колумбус (примеров 46)
In an alleyway near the corner of Mass and Columbus. В переулке, на углу Масс и Колумбус.
In particular, the UNCTAD World Trade Summit on Trade Efficiency (Columbus, Ohio, 1994) emphasized the importance of implementing UN/EDIFACT and other trade facilitation recommendations. В частности, на организованной ЮНКТАД международной встрече на высшем уровне по эффективности торговли (Колумбус, Огайо, 1994 год) было подчеркнуто важное значение применения ЭДИФАКТ ООН и других рекомендаций в отношении упрощения процедур торговли.
Columbus was chosen as the site for the new capital because of its central location within the state and access by way of major transportation routes (primarily rivers) at that time. Колумбус был выбран в качестве места для новой столицы из-за его центрального места в штате и за доступа основных путей транспортных магистралей (в первую очередь рек) в то время.
I'm Columbus, Ohio, from Zombieland, saying good night. С вами был Колумбус из Огайо, и весь Зомбилэнд желает вам спокойной ночи.
Education: Doctor of Pharmacy, Medical Academy, Warsaw (1959); post-doctoral fellow of the United States National Institute of Health, Ohio State University, Columbus (1965-1967); Professor of Pharmaceutical Sciences (1983). Образование: доктор фармацевтических наук, Медицинская академия, Варшава (1959 год); научная работа после защиты докторской диссертации в Национальном институте здравоохранения Соединенных Штатов, Университет Огайо, Колумбус; преподаватель фармацевтики (1983 год).
Больше примеров...
Колумбом (примеров 16)
I had a chance to sail with columbus, Only I'm not the adventurous type. Я мог бы отправиться с Колумбом, только я не авантюрист по натуре.
The first way to locate Guanahani is to follow the distances and directions Columbus gave in his log. Первый способ определить местонахождение острова Гуанахани - это проследить расстояния и направления, которые приведены Колумбом в судовом журнале.
Spanish expeditions led by Columbus and Alonso de Ojeda reached the coast of present-day Venezuela in 1498 and 1499. Испанские экспедиции во главе с Колумбом и Алонсо де Охеда достигли берегов современной Венесуэлы в 1498 и 1499 годах.
The term has become popular among historians and journalists, such as Charles C. Mann, whose 2011 book 1493: Uncovering the New World Columbus Created expands and updates Crosby's original work. Термин получил широкое распространение среди историков и журналистов, таких как Чарльз Манн, книга которого «1493: открытие Нового Света, созданного Колумбом» (2011) развивает идеи Кросби.
That happened to Columbus. Это то, что случилось с Христофором Колумбом.
Больше примеров...
Колумбуса (примеров 20)
This is the home of Edgar Columbus also known as Papa... Это дом Эдгара Колумбуса, также известного как Папаша.
The Knights of Columbus were real head-breakers. Рыцари Колумбуса были реальными палачами.
How far are we from Columbus? Далеко ли мы от Колумбуса?
By 1834, the population of Columbus was 4,000 people, officially elevating it to "city" status. В 1834 году население Колумбуса достигло 4000 человек, и он поднялся до статуса «города».
On returning to Columbus, he began his career as a reporter for The Columbus Dispatch from 1921 to 1924. После этого Тербер возвратился в Колумбус, где он начал свою карьеру как репортер для Отправки Колумбуса с 1921 до 1924.
Больше примеров...
Коламбусе (примеров 18)
Rick from sales is moving to our Columbus office. Рик из отдела продаж переходит в наш отдел в Коламбусе.
Maybe for Columbus weekend, we could sneak up there. Может, как будем в Коламбусе, проберёмся туда.
Well they're playing it in Columbus, ohio. Извини. Нет? Ну, в неё играют в Коламбусе.
The Springer Opera House in Columbus, Georgia, is said to be haunted by the ghost of Edwin Booth. Существует легенда, что Оперный дом Спрингера в Коламбусе, штат Джорджия, посещает призрак Эдвина Бута.
During the kickoff show for his 2014 That's My Kind of Night Tour in Columbus, Ohio, Bryan announced to the crowd that "Play It Again" would become the album's fourth single. Во время начала концертного тура 2014 года, названного That's My Kind of Night Tour, будучи в Коламбусе, Огайо, Брайан объявил, что «Play It Again» станет четвёртым синглом.
Больше примеров...
Коламбуса (примеров 18)
Meet Jessica Andrews from Columbus, Ohio, and across the street. Это Джессика Андрюс из Коламбуса, штат Огайо, из магазина напротив.
It leaves Dulles for Columbus, Ohio at 1:45. Что? Вылет из аэропорта Даллеса в 1:45, рейс до Коламбуса.
I do have a Knights of Columbus meeting this week and I'm the only one young enough to set up the tables. У нас встреча Рыцарей Коламбуса на этой неделе, и я единственный молод настолько, что могу расставить столы.
Columbus' script was leaked onto the Internet in 1997, and many believed it was an early draft for the fourth film because it was mistakenly dated to 1995. В 1997 году сценарий Коламбуса попал в Интернет, и многие посчитали его первым наброском сценария к четвёртому фильму, так как ошиблись в дате написания сценария - многие считали, что он датировался 1995 годом.
So Columbus is the scared one? Значит Коламбуса проще всего напугать?
Больше примеров...
Колумбу (примеров 9)
500 years ago Columbus and his men were trapped for three weeks in the calm Sargasso Sea without any hope for salvation. 500 лет назад Колумбу и его морякам довелось провести три недели в Саргассовом море при полном штиле без надежды на спасение.
And yet, as the weeks passed, there were endless false sightings of land and the sailors became more and more despondent, and Columbus had to beg and cajole them to keep going. И все же, недели шли, бесконечные ложные видения земли вгоняли команду в уныние, Колумбу приходилось упрашивать и задабривать их, чтобы двигаться дальше.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost. Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
To prevent Columbus from seeking out competing monarchs and nations, Ferdinand II and Isabella provided Columbus with a retainer of 12,000 maravedis (about $840), and in 1489, they provided him with documentation to obtain food and lodging in any Spanish municipality. Чтобы удержать Колумба в Испании и чтобы тот не обратился со своей идеей к другому монарху, Фердинанд и Изабелла предложили ему «выкуп» в размере 12 тысяч мараведи, и в 1489 году Колумбу был предоставлен документ, обеспечивавший ему пропитание и проживание во всех городах Испании.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost. Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
Больше примеров...
Колумбусского (примеров 13)
The representative of Norway said that lessons had to be derived from the format of the Columbus Symposium. Представитель Норвегии отметил необходимость извлечения уроков в связи с формой организации Колумбусского симпозиума.
The main body of the Columbus Declaration on Trade Efficiency includes the following: В основном тексте Колумбусского заявления по вопросу об эффективности торговли нашли отражение, в частности, следующие моменты.
In the area of telecommunications, particular attention should be paid to paragraph 7 of the Columbus Declaration, which made reference to special conditions of access to electronic networks for developing countries. В секторе телекоммуникаций особое внимание следует уделить положениям пункта 7 Колумбусского заявления, предусматривающим предоставление развивающимся странам особых условий доступа к электронным сетям.
The meeting will consider and adopt its report, including the draft Columbus Ministerial Declaration and draft recommendations and guidelines for trade efficiency, for transmission to the Ministerial Segment. Совещание рассмотрит и утвердит свой доклад, включая проект Колумбусского заявления министров, а также проект рекомендаций и руководящих принципов по эффективности торговли для их препровождения Совещанию министров.
∙ The role of Governments and the need to review the text of Columbus; роль правительств и необходимость пересмотра Колумбусского заявления;
Больше примеров...
Колумбусском (примеров 7)
The Ad Hoc Working Group would have to decide on the status of the recommendations to be adopted at the Columbus Symposium. Специальной рабочей группе необходимо определить статус рекомендаций, которые будут приняты на Колумбусском симпозиуме.
As called for in the Columbus Ministerial Declaration, work will focus on three areas, namely telecommunications, banking and insurance, and transport. Как предусматривается в Колумбусском заявлении министров, работа будет сосредоточена на трех областях: телекоммуникации, банковское и страховое дело и транспорт.
The programme of work should be based on the Columbus Ministerial Declaration and the Recommendations and Guidelines attached to it, taking also into account the elements of the summaries of proceedings prepared by the President of the Symposium. Программа работы должна основываться на Колумбусском заявлении министров, а также на содержащихся в дополнении к нему рекомендациях и руководящих принципах с учетом элементов, указанных в резюме итогов заседаний, подготовленном Председателем Симпозиума.
His works are in the collections of the Metropolitan Museum of Art, New York; the Museum of Fine Arts, Boston; the New-York Historical Society; the Brooklyn Museum of Art; and the Columbus (Georgia) Museum. Его работы находятся сейчас в коллекциях Метрополитен-музея (Нью-Йорк), Музея изобразительных искусств (Бостон), Нью-Йоркского исторического общества, Бруклинском музее искусств, и Колумбусском музее (Джорджия).
In this connection, the Columbus Symposium had made a large number of recommendations, and it had therefore been essential to make a choice among them, largely on the basis of feedback from member States. На Колумбусском симпозиуме было выработано много рекомендаций, и вследствие чего встала проблема выбора, которая решалась с учетом мнений государств-членов.
Больше примеров...
Колумбусское (примеров 4)
The Symposium adopted the Columbus Ministerial Declaration and launched the Global Trade Point Network. На Симпозиуме было принято Колумбусское заявление министров и объявлено о создании Глобальной сети торговых центров.
Promote and implement international agreements, such as the 1994 Columbus Ministerial Declaration on Trade Efficiency, aimed at enhancing the participation of developing economies in international e-commerce. Ь) Пропагандировать и осуществлять международные соглашения, такие, как Колумбусское заявление министров по вопросу об эффективности торговли 1994 года, которые направлены на расширение участия развивающихся стран в международной электронной торговле.
Concerning the analytical and policy inputs for the furtherance of work on Trade Efficiency, he said that the Columbus Declaration on Trade Efficiency called for focusing work on telecommunications, banking and insurance, and transport. В связи с аналитическими вопросами и вопросами политики, способствующими деятельности по повышению эффективности торговли, он отметил, что Колумбусское заявление об эффективности торговли предусматривает уделение первоочередного внимания телекоммуникации, банковским услугам, страховому делу и транспорту.
The Ministerial Segment of the Symposium adopted the Columbus Declaration on Trade Efficiency and decided to transmit the Declaration and the supporting recommendations and guidelines for trade efficiency to the General Assembly, together with the report of the Symposium. Совещание министров, проведенное в ходе Симпозиума, приняло Колумбусское заявление по эффективности торговли и постановило препроводить текст Заявления и вспомогательные материалы, содержащие рекомендации и руководящие принципы по обеспечению эффективности торговли, Генеральной Ассамблее вместе с докладом Симпозиума.
Больше примеров...
Columbus (примеров 17)
In February 1842, he returned to sea duty, on board the USS Columbus, and during the cruise that followed spent several months on the Brazil station. В феврале 1842 года он вернулся к службе на море на борту линкора USS Columbus и провёл несколько месяцев в походе с базы в Бразилии.
The Lake Erie Islands are geologically part of the Silurian Columbus Limestone. Геологически острова озера Эри сформированы из известняка типа Columbus Limestone силурийского периода.
Fnatic placed 5-8th at the MLG Major Championship: Columbus in April. В апреле Fnatic заняли 5-8 место на первом мажор-турнире в этом году MLG Major Championship: Columbus.
Barksdale graduated from the University of Nashville and practiced law in Mississippi from the age of 21, but gave up his practice to become the editor of the Columbus Democrat, a pro-slavery newspaper. Барксдейл окончил Нэшвилльский университет и с 21 года был практикующим юристом в Миссисипи, однако оставил практику, чтобы стать редактором газеты «Columbus Democrat», которая выступала за рабовладение.
In 1992, he appeared in the film Carry On Columbus as a cardinal. В 1992 году он снялся в роли кардинала в фильме «Carry On Columbus».
Больше примеров...