| At the same time, Columbus did discover America in a certain sense, because it radically altered the understanding of world geography. | Но в то же время Колумб все же в определенном смысле действительно открыл Америку, ибо его открытие радикально изменило представление о географии планеты. |
| Columbus was Spanish, he figured out the earth was round. | Колумб был испанцем, он выяснил, что Земля - круглая. |
| Think of the way Columbus handled that question. | Вспомните, как с этим вопросом справился Колумб. |
| This young Columbus didn't prepare his crew. | Этот юный Колумб не подготовил свою команду. |
| I'm thinking of Pizarro and the Incas, Columbus and the Native Americans... | На ум приходят Писарро и инки, Колумб и коренное население Америки. |
| Columbus, you know, had no idea what country he'd discovered. | Колумб, например, даже не знал, что за страну открыл. |
| Of course, even Columbus knew, when he set sail, that his calculations were wildly optimistic. | Конечно, даже Колумб знал, когда отправлялся в плавание, что его расчеты весьма оптимистичны. |
| But the most important thing that Columbus brought back was headline news. | Но самая главная вещь, которую Колумб привез домой были заголовки газет. |
| Only 40 years after Columbus first set sail, | Всего через 40 лет, после того как Колумб отправился в плавание, |
| Yes, like Columbus found America. | Да, как Колумб нашёл Америку. |
| Well, when Columbus set sail, he didn't know if it had any wind. | Колумб отправился в путь, не зная, будет ли ветер. |
| When Columbus discovered America instead of the west Indies, did he go to his room? | Когда Колумб открыл Америку вместо Западной Индии, он пошел в свою комнату? |
| What could be learn about the theater "Columbus"? | Что удалось выяснить о театре "Колумб"? |
| ESA has continued to develop the Columbus Orbital Facility (COF - a pressurized laboratory) and laboratory support equipment for early scientific use. | ЕКА продолжало разрабатывать орбитальный комплекс "Колумб" (герметизированная лаборатория) и вспомогательное лабораторное оборудование для начальных научных экспериментов. |
| Columbus also explored the northeast coast of Cuba (landed on 28 October) and the northern coast of Hispaniola, by 5 December. | Колумб также открыл северо-восточное побережье Кубы (где высадился 28 октября) и северное побережье Эспаньолы (5 декабря). |
| It was soon understood that Columbus had not reached Asia but had found a new continent, the Americas. | Он вскоре понял, что Колумб не достиг берегов Азии, но открыл для европейцев Новый Свет: Америку. |
| When Columbus came back from Spain during his second voyage, on November 27, 1493, he expected to see a bustling village. | Когда Колумб вернулся из Испании во время второго путешествия 27 ноября 1493 года, он прибыл в надежде увидеть шумную деревеньку. |
| Why Gluing poster theater "Columbus"? | Почему Вы заклеиваете театр "Колумб"? |
| Columbus seems to have identified the three things that would define Europe's relationship with... well, wherever he thought he was. | Колумб похоже понял те три вещи которые будут определять отношения Европы с... ну в общем, где он думал сейчас оказался. |
| Columbus proved there really is more beyond, just as we know the same is true for our departed brother Norman. | Колумб доказал, что всегда есть, куда двигаться дальше, то же самое верно для нашего покойного брата Нормана. |
| They also fail to realise that before Columbus discovered your country, he stopped in San Marcos and contracted a disease which can today be cured with one shot of penicillin. | Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина. |
| At 10 pp. m. on October 11, Columbus saw a light "like a small wax candle that rose and lifted up". | В 10 часов вечера 11 октября Колумб заметил огни, «похожие на небольшую восковую свечку, вздымающиеся и падающие» на горизонте. |
| 1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett. | 1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта. |
| The omission of the word 'Asia' has led some historians to suggest that Columbus never intended to go there, but only to discover the new lands. | Отсутствие в них слова «Азия» навело многих историков на мысль, что Колумб изначально не собирался туда плыть, а вместо этого имел намерение открыть новые земли. |
| Land was sighted on 12 October 1492, and Columbus called the island (now The Bahamas) San Salvador, in what he thought to be the "West Indies". | 12 октября 1492 года была обнаружена земля, и Колумб назвал открытый остров (в архипелаге Багамских Островов) Сан-Сальвадор, как он полагал, он достиг «Вест-Индии». |