Английский - русский
Перевод слова Collision
Вариант перевода Столкновение

Примеры в контексте "Collision - Столкновение"

Примеры: Collision - Столкновение
This congestion, and the Iridium - Cosmos collision of February 2009, put to rest operator complacency under the "big sky" theory - that is, the attitude that because of the sheer immensity of outer space the probability of collision was extremely low. Это скопление и февральское 2009 года столкновение между спутниками "Иридиум" и "Космос" кладет конец самоуспокоенности операторов исходя из теории "большого неба", т.е. позиции, согласно которой в силу самой огромности космического пространства вероятность столкновения крайне низка.
In other words, physical simulators usually function one of two ways, where the collision is detected a posteriori (after the collision occurs) or a priori (before the collision occurs). Другими словами, реализации физических моделей обычно делятся на два пути: там, где столкновение определяется апостериори и на априорный подход (обнаружение до происхождения столкновения).
Now I've simulated that collision using shrapnel-vision. Сейчас я воссоздам их столкновение при помощи шрапнелевидения.
Well if that collision course was their idea of a joke, I'd hate to be one of their enemies. Ну, если проложив курс на столкновение, они так по-дружески шутят, не хотел бы я быть их врагом.
The hope is that if the collision has enough energy, it may eject some of the debris from the collision from our dimensions, forcing it to enter into the other dimensions. При некотором везении, если столкновение будет достаточно сильным, отдельные осколки будут вытеснены из привычного пространства, что приведет к их переходу в другое измерение.
In July 2005, Edwards was convicted of careless driving, having been involved in a head-on collision near Conwy, North Wales that April. В 2005 году Эдвардсу были предъявлены обвинения в неосторожном вождении автомобиля, когда произошло лобовое столкновение неподалёку от Конви, Северный Уэльс.
However he was given a drive-through penalty after being involved in a collision with Adam Carroll and ended up finishing a poor 15th. Однако ему был выдан штраф проезд через пит-лейн после того, как он вовлёк в столкновение Адама Кэрролла и финишировал всего-лишь 15-м.
January 3rd, there's a 2-car collision, Третье января... было столкновение двух машин.
Observing the EU from the outside is like watching a train collision in slow motion - and one that was announced at the station. Наблюдая за ЕС со стороны это как смотреть на столкновение поезда, который даже объявляли на вокзале, в замедленном движении.
While traveling to California to work again for North American, the Schmueds were involved in a head-on collision on Route 60. Во время поездки в Калифорнию, чтобы снова устроиться в NAA, их автомобиль попал в лобовое столкновение на шоссе Nº60.
Reduces the probability of accidents where several trains are involved (collision after derailment, second train in smoke spread). Снижается вероятность аварийных ситуаций с участием нескольких поездов (столкновение после схода с рельсов, нахождение второго поезда в распространяющемся дыму).
But thirdly, and most importantly for us, it can deflect stuff onto a direct collision course with our planet. И, в-третьих, тяготение Юпитера может изменить траекторию небесных тел и направить их на столкновение с нашей планетой.
Location of the incident - Far Rockaway Beach - indicates it's neither a train collision nor a building collapse, which leaves only one possibility. Место инцидента - Пляж Фар Рокэвэй - означает, что это не столкновение поезда, и не обрушение здания, поэтому вариант остается один.
Therefore it is likely that a collision resulting in nuclear material being released into orbit would lead to restrictions on where extra-vehicular activities can be carried out. В этой связи представляется вероятным, что столкновение, в результате которого произошла утечка ядерного материала на орбиту, приведет к ограничению выбора мест, где могут осуществляться выходы в открытый космос.
The deadly collision wiped out the entire civilization and technology on Venus whose crippled ship on neighbouring planet Earth Смертельное столкновение стерло с лица Венеры целую цивилизацию и ее технологии чей поврежденный корабль совершил аварийную посадку в Атлантическом Океане в районе Гибралтара на соседней планете - Земле
The collision between the flesh body like a feedback, with me in white innocence which is another hard-boy what shocks strong attack but was vague. Столкновение между плотью тела, как обратная связь, у меня в белый невиновности, которая является еще одним жестким мальчик, что сильные потрясения, но атака была неясной.
Around 15 million years ago, a collision between Australia and Southeast Asia allowed these larger varanids to move back into what is now the Indonesian archipelago, extending their range as far east as the island of Timor. Приблизительно 15 миллионов лет назад столкновение между Австралией и Юго-Восточной Азией позволило варанам освоить местность, возвышенности которой позже стали индонезийским архипелагом, и заселить такие острова, как отдаленный Тимор.
The collision with the Eurasian Plate along the boundary between India and Nepal formed the orogenic belt that created the Tibetan Plateau and the Himalaya Mountains, as sediment bunched up like earth before a plow. Столкновение с Евразийской плитой по границе между Индией и Непалом сформировало орогенный пояс, который создал Тибетское нагорье и Гималаи, а осадочные породы в нём сгрудились, как земля перед плугом.
Another severe blow was China's first-recorded serious train accident on 25 March 1889 when there was a head-on collision between two trains at Chung Liang Cheng (Junliangcheng 軍糧城 s: 军粮城). Еще одним серьезным ударом была первая железнодорожная авария в Китае, произошедшая 25 марта 1889 года, когда случилось лобовое столкновение между двумя поездами в Цзюньлянчэн (район Дунли).
The collision broke off Glowworm's bow and the rest of the ship scraped along Hipper's side, gouging open several holes in the latter's hull and destroying her forward starboard torpedo mounting. Столкновение оторвало нос «Глоууорма», а остальная часть корабля проскользила по борту «Хиппера», сделав несколько отверстий в корпусе последнего и сломав торпедный аппарат.
As to advanced air-bag systems, it was of opinion that, by deploying air bags before collision, important effect might be expected on injury reduction even in high-speed collisions. В нем указывалось, что в условиях, когда столкновение уже неизбежно, эффективным способом является снижение скорости к моменту удара за счет автоматического торможения.
Billion Megavolts in a sustained proton collision. Непрерывное столкновение протонов производит миллиарды мегавольт.
At the very beginning of the period, 2023 Mya, a large asteroid collision created the Vredefort impact structure. В начале периода, 2023 млн лет назад, столкновение с крупным астероидом привело к образованию астроблемы Вредефорт.
I think it was a head-on collision, and there's a guy who's dead over there. По-моему, столкновение лоб-в-лоб, и, по-моему, там мёртвый парень.
Following the collision between the Iridium-33 and Cosmos-2251 satellites in February 2009, the need to improve monitoring of objects in orbit around the Earth is now widely recognized. После того как в феврале 2009 года произошло столкновение спутников Иридий-33 и Космос-2251, широкое признание получила необходимость совершенствовать мониторинг объектов, находящихся на земной орбите.