The collective was created in response to a Russian and Chinese veto on a Security Council resolution condemning Syria. |
Коллектив был создан в ответ на вето России и Китая на резолюцию Совета Безопасности, осуждающую Сирию. |
The collective of faculty gives the large attention to improvement of system of estimated activity and reception valided of result of the control of knowledge. |
Коллектив кафедры уделяет большое внимание усовершенствованию системы оценочной деятельности и получения валидного результата контроля знаний. |
However, according to an interview with Common (circa 2005), the collective continued to exist. |
Однако, согласно интервью с Common (приблизительно 2005), коллектив продолжает существовать. |
In 1941 all collective of faculty has gone on front. |
В 1941 году весь коллектив кафедры пошел на фронт. |
The collective of university actively participates in political life of the state, is fruitful to work in the blessing of his development. |
Коллектив университета активно участвует в общественно-политической жизни государства, плодотворно трудится во благо его развития. |
The collective of a reference network "Medicine for you" participates in the exhibition not for the first time. |
Коллектив справочно-информационной сети "Медицина для Вас" участвует на выставке не в первый раз. |
Members Only is an American hip hop collective formed in Broward County, Florida in 2014. |
«Members Only» - американский хип-хоп коллектив, образованный в округе Броуард, штат Флорида в 2014 году. |
During your time with the Borg, the collective assimilated hundreds of different species. |
На протяжении вашего пребывания боргом, коллектив ассимилировал сотни различных видов. |
It is attempting to reintegrate me into the collective. |
И старается вернуть меня в коллектив. |
Three days ago, the collective detected one of their last surviving shuttlecraft. |
Три дня назад, коллектив обнаружил один из уцелевших шаттлов. |
Rejoin the collective and we'll spare Voyager. |
Возвращайся в коллектив и мы пощадим "Вояджер". |
The entire collective knows about us by now. |
Теперь весь коллектив знает о нас. |
They take him into their collective. |
Они принимают его в свой коллектив. |
When the collective finished writing several songs, she printed copies of each and sent them to prospective guest artists. |
Когда коллектив закончил писать некоторые песни, она распечатала копию каждой и послала будущим клиентам. |
There's this amazing collective in Spain. |
В Испании есть один классный коллектив. |
Never before have we, as a collective, faced such a mighty challenge to our existence and to our planet. |
Никогда раньше мы, как коллектив не сталкивались с таким могучим вызовом нашему существованию и нашей планеты. |
A collective of five on a vessel normally run by 5,000. |
Коллектив из пяти на судне, обычно комплектуемом 5000. |
The collective declared the neonatal drones irrelevant and severed their link to the hive permanently. |
Коллектив считает новорожденных дронов несущественными и навсегда разрывает их связь с ульем. |
Since it is channelled through the collective the recipient cannot feel humiliated. |
Получение помощи через коллектив избавляет человека, получающего ее, от чувства унижения. |
A collective of employees of one secondary school contacted the Office of the Ombudsman. |
В Канцелярию Омбудсмена обратился коллектив служащих одной средней школы. |
The title "Model children's collective" has been introduced to encourage children's creative work. |
В целях стимулирования детского творчества учреждено звание "Образцовый детский коллектив". |
You used to come here, before you escaped the collective. |
Вы обычно приходили сюда, прежде, чем покинули коллектив. |
You'll have to destroy the entire collective to find them all. |
Вам придётся уничтожить весь коллектив, чтобы найти их всех. |
The collective has found a new way to attack us. |
Коллектив нашёл новый способ атаковать нас. |
With any luck, the collective may never be the same. |
Немного удачи, и коллектив никогда не будет тем же самым. |