The collective's all she knows. |
Коллектив - это все, что она знает. |
Sven was this swedish architecture collective Revered for their bold, innovative designs. |
"Свен" - это шведский архитектурный коллектив, который заслужил уважение благодаря своим смелым, инновационным проектам. |
You don't need the collective to validate your existence. |
Тебе не нужен Коллектив для того, чтобы оценить значимость твоего существования. |
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came. |
Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно. |
You mean you weren't just kidnapped, you were assimilated by the collective. |
То есть, вас не просто похитили, вас ассимилировали в коллектив. |
It's created a new kind of organism, a viral collective. |
Создан новый тип организмов - вирусный коллектив. |
They're a machine, a collective, synthesized, soulless beat. |
Они как машина, коллектив с синтезированным бездушным ритмом. |
Yes, sir, but we shouldn't underestimate the collective. |
Да, сэр, но нельзя недооценивать коллектив. |
Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion. |
Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку. |
If we fail... if the drone were to be assimilated, the collective would become far more powerful. |
Если нам не удастся... если дрона ассимилируют, коллектив станет намного сильнее. |
With your advanced technology... the collective would become even more destructive. |
С твоей более совершенной технологией... коллектив стал бы еще более разрушительным. |
I'm not going to waste time just because Seven wants to turn this team into her own private collective. |
Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив. |
No further communication is required, until we are reassimilated into the collective. |
Никакая дальнейшая коммуникация не требуется, пока мы снова не ассимилируемся в коллектив. |
The night we were reassimilated into the collective. |
Той ночью мы были заново ассимилированы в коллектив. |
The collective would not care that four drones remembered being reassimilated. |
Коллектив не заботился бы, что четыре дрона помнят повторную ассимиляцию. |
As we see, the understanding of initiative market has come to the collective. |
Как видим, в коллектив пришло понимание того, что рынок постоянно требует быть инициативным. |
Criticism only works when it belongs to a collective. |
Критика действительно работает, когда ею владеет коллектив. |
The collective has become quite popular in Volgograd. |
Коллектив стал достаточно популярным в Волгограде. |
Out of a small individual enterprise we developed into a united collective of specialists. |
Из небольшого индивидуального предприятия мы выросли в дружный коллектив специалистов. |
The collective occupied the first places in the most prestigious republican and all-union competitions and festivals, and successfully performed abroad. |
Коллектив занимал первые места на самых престижных республиканских и всесоюзных конкурсах и фестивалях, успешно выступал и за рубежом. |
The registration is made on the basis of an application form for participation by the collective. |
Коллектив регистрируется при подаче заявки на участие в чемпионате. |
Quartet gained the spectators and the collective of the complex from the very first notes. |
Квартет покорил зрителей и коллектив комплекса с первых ноток. |
The burst then financial crisis has put collective in the hardest position. |
Разразившийся затем финансовый кризис поставил коллектив в тяжелейшее положение. |
The collective captivates with very intelligent but interesting and bold energy. |
«Энергетикой коллектив берёт, очень интеллигентной, но интересной и смелой. |
During this episode, Janeway infects the Borg with a neurolytic pathogen which infects the collective and kills the Queen. |
Во время этого эпизода Джейнвэй заражает борг нейролитическим патогеном, который заражает коллектив и убивает Королеву. |