Английский - русский
Перевод слова Collecting
Вариант перевода Собирали

Примеры в контексте "Collecting - Собирали"

Примеры: Collecting - Собирали
But here we've been collecting every single day for ten years, Right here, А то, что мы собирали здесь, каждый день, все эти десять лет- все оно здесь
Collecting groups of polyps that have lost their colour - it's a phenomenon known as coral bleaching. Собирали образцы полипов, которые потеряли свой цвет - этот феномен известен как обесцвечивание кораллов.
Armed soldiers collecting cobwebs. Вооруженные солдаты собирали паутину.
I guess they were collecting the bottles together. Думаю они собирали бутылки вместе.
They spent years collecting them. Они собирали их многие годы.
They were collecting all the belongings. Они собирали все личные вещи.
We were just collecting firewood. Мы просто собирали дрова.
The tanks weren't just releasing oxygen, they were collecting something else. Помимо кислорода, в балоны что-то собирали.
Seven years collecting and readying earth's biosphere- just didn't feel right handing it off. Мы семь лет собирали образцы земной биосферы. Не могли же мы бросить их на произвол.
You said you were going to be an entomologist back then, and we went around collecting bugs. Ты сказал тогда, что хочешь стать энтомологом , ( зоолог, изучающий насекомых) мы все ходили и собирали жуков.
Had we harvested his D.N.A. for the mixture, it could have contaminated all of the human growth matter which we have spent months collecting. Если бы мы смешали его ДНК с остальными, теми, которые мы собирали месяцами, мы бы испортили все образцы.
Just four days ago, while we're collecting taxes and hectinsome We were set upon by an angry mob Всего четыре дня назад, когда мы собирали налоги на нас напала разъяренная толпа.
We are sailing 1.5 kilometers away from the nuclear power plant, and with the help of the local fisherman, we are collecting sediment from the seabed with a custom sediment sampler we've invented and built. Мы плыли в полутора километрах от атомной станции и с помощью местных моряков собирали осадок с дна моря нашим прибором для проб, который мы сами изобрели и сделали.
OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern - you know, why it's built the way it is - really you've done stamp collecting. You haven't done science. Хорошо, мы открыли частицы, но до тех пор, пока вы не поняли основополагающую причину этой структуры: почему все спроектировано так, как есть, - действительно вы только собирали марки, не занимались наукой.
It was also pushed back from areas where it had been illegally collecting taxes, including along the Bukavu-Walikale road, and from gold mining areas such as Kamituga. ДСОР были также вытеснены из районов, где они ранее незаконно собирали налоги, включая зону, прилегающую к автостраде Букаву-Валикале, а также из районов добычи золота, включая Камитугу.
Some 80 percent of Kiwanis International's 8,400 member clubs participated: collecting and donating appropriate books to children, establishing or enhancing children's libraries, and reading to children. В ней приняли участие около 80 процентов из 8400 клубов - членов "Киванис интернэшнл": их члены собирали и дарили детям нужные книги, принимали участие в создании и улучшении детских библиотек и чтении детям вслух.
The air tanks are collecting the workers' moisture. Балоны собирали влагу с тела.
DON'T HAVE RELATIVES WHO HAVE BEEN COLLECTING MUSHROOMS OVER GENERATIONS AS YOU FIND IN В наших семьях не собирали грибы из поколения в поколение, как это было в Европе и Азии.
We were just collecting for the people in the war back home. Мы собирали средства на то чтобы воевавшие люди, смогли вернуться домой.
30,000 rubles were amassed by collecting waste paper, scrap metal, and so forth. 30 тысяч рублей собирали сбором макулатуры, металлолома и т. п.
We've been collecting for a long time. Мы собирали их долго.
Two survivors claim that the women were part of an unarmed group of villagers collecting Kaulo (medicinal tree bark) when about 17 army personnel surrounded them and opened fire, resulting in the three deaths. Двое лиц, выживших после этого инцидента, говорят, что женщины были в составе невооруженной группы сельских жителей, которые собирали кауло (лекарственную кору деревьев), когда около 17 военнослужащих армии окружили их и открыли по ним огонь, убив трех женщин.