Besides the numbers that you have in your folder on weapons taken in, there is a whole separate category that we are also collecting. |
Помимо цифр, которые значатся в документах в ваших папках о количестве сданного оружия, есть целая отдельная категория данных, которые мы собираем. |
See, why does Stephen get all the fun stuff to do... while we get stuck collecting water samples? |
Стивен играет в героя, а мы собираем пробы воды. |
Wait, so we're collecting twice as much in the U.S. as we are in Russia? |
Выходит, у себя мы собираем в 2 раза больше, чем в России? |
That's why we're collecting money. |
Вот почему мы собираем деньги. |
We're collecting from the neighbours. |
Мы собираем с соседей. |
We are collecting contributions from everyone! |
Мы собираем пожертвования ото всех! |
We're collecting empty bottles. |
Мы собираем пустые бутылки. |
Preliminary paperwork and interviews from yesterday's bankrobberies and collecting evidence from County. |
Готовим предварительные документы, записываем показания со вчерашнего ограбления банка и собираем доказательства от жителей. |
And I realized that all the gigabytes of data that we're collecting every time, are not just for scientific imaging. |
Тогда я понял: гигабайты данных, которые мы собираем, предназначены не только для научных изображений, но и для новой формы компьютерной фотографии с замедленной съёмкой и кодированием цвета. |
We are collecting website links to create the best web catalog you can find online. |
Здесь мы собираем лучшие интернет линки для нашего каталога. |
Now, I've already explained that we're collecting the data About how much force our cups impart On this little lode cell right here. |
Итак, я уже объяснил, что мы собираем данные о том, с какой силой наши стаканы будут ударяться об этот тензорезистор. |
What we are doing with the Turing test for poetry, rather, is collecting opinions about what constitutes humanness. |
При помощи теста Тьюринга на поэзию мы, скорее, собираем знания о том, что включает в себя понятие «человек». |
We're collecting all the evidence, taking all the pictures and samples... writing everything down... noting the time things happened. |
Собираем улики, фотографии, образцы, всё записываем, отмечаем время случившихся событий. |
Not first year we are collecting and publishing on our website the most remarkable advertising works, which placed in Moscow metro, - says Albert Teplitskiy, Olimp Deputy Chief Executive Officer for Commercial Activity. |
«Мы уже не первый год собираем и публикуем на своем сайте коллекцию наиболее примечательных рекламных работ, которые размещаются в московском метро, - говорит Альберт Теплицкий, заместитель генерального директора по коммерческой деятельности компании «Олимп». |
You don't think we'd waste all this time collecting his films to give them back to him, do you? |
Мы, по-твоему, что... Собираем и возвращаем ему его же фильмы? |
We are collecting articles and presentations made with Inkscape on our Wiki, at Articles and Presentations. |
На странице Articles and Presentations мы собираем список публикаций о программе. |
Well, we call it "The Gloria Project," and we're collecting and taping all of her words and works. |
ћы называет это ѕроектом лори€ , мы собираем все ее работы и записываем все ее высказывани€. |
I said, "Well, if you guys rent the high-speed video system that could capture these movements, you guys can film us collecting the data." |
Я сказала, «Если вы достанете скоростную видеокамеру, которая сможет запечатлеть эти движения, вы можете снимать нас, пока мы собираем наши данные». |
Collecting pumice stones with Zhuli. |
Мы с Жули собираем камни. |
We're collecting for the miners and their families, guys. |
Мы собираем деньги для шахтеров и их семей, ребята. |
We're here collecting on behalf of children in Africa. |
Мы собираем деньги для детей Африки. |
We're collecting for the victims of the Kosovo war. |
Мы собираем средства для жертв войны в Косово. |
We're collecting samples. |
Послушайте, мы собираем информацию. |
We're collecting for a patient. |
Мы собираем корзину для пациентки. |
We're not out on the belt collecting're not hauling cargo. |
Мы не собираем информацию и груз тоже не перевозим. |